Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toute procédure quelle " (Frans → Nederlands) :

« 2 bis. de demander aux autorités judiciaires américaines de déclarer irrecevables dans toute procédure quelle qu'elle soit, les informations obtenues sous la torture ou au moyen d'autres formes de traitements cruels, inhumains et dégradants; ».

« 2 bis. de Amerikaanse gerechtelijke overheid te vragen dat informatie verkregen door middel van foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling, in ongeacht welke rechtspleging, onontvankelijk zou worden verklaard; ».


« 2 bis. de demander aux autorités judiciaires américaines de déclarer irrecevables dans toute procédure quelle qu'elle soit, les informations obtenues sous la torture ou au moyen d'autres formes de traitements cruels, inhumains et dégradants; ».

« 2 bis. de Amerikaanse gerechtelijke overheid te vragen dat informatie verkregen door middel van foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling, in ongeacht welke rechtspleging, onontvankelijk zou worden verklaard; ».


Ce calendrier rythme la procédure et permet ainsi aux parties, à leur conseil et au notaire-liquidateur, de savoir, à tout stade de la procédure, quelle sera l'étape suivante et dans quel délai celle-ci devra être réalisée.

Aldus laat de kalender een vast ritme in de procedure toe en laat die kalender ook toe dat de partijen, hun raadslieden en de notaris-vereffenaar in elke fase van de procedure kunnen weten wat de volgende stap zal zijn en binnen welke termijn die moet worden gesteld.


3. observe que toute erreur, quelle que soit son ampleur ou sa gravité, dans une procédure de passation de marchés publics conduit la Cour des comptes à considérer toutes les dépenses relatives à cette procédure comme étant entachées d'erreurs, même lorsqu'il n'y a pas eu de perte financière et que le projet a été réalisé comme prévu;

3. stelt vast dat elke fout, ongeacht de omvang of ernst ervan, in een openbare-aanbestedingsprocedure de Rekenkamer ertoe noopt het totaal aan uitgaven voor die procedure als fout aan te merken, zelfs al is er geen financieel verlies geleden en is het project opgeleverd zoals gepland;


(e) «organe de REL»: tout organe, quelle que soit la façon dont il est appelé ou cité, qui est durablement établi et offre de résoudre un litige par une procédure de REL;

(e) wordt verstaan onder "ADR-entiteit": een entiteit, ongeacht de benaming, die op duurzame basis is opgericht en de beslechting van een geschil via een ADR-procedure aanbiedt;


(e) "organe de REL": tout organe, quelle que soit la façon dont il est appelé ou cité, qui cherche à parvenir au règlement extrajudiciaire d'un litige par une procédure de REL, est durablement établi, a fait l'objet d'une notification à la Commission et aux États membres, et est répertorié conformément à l'article 17, paragraphe 2;

(e) wordt verstaan onder "ADR-entiteit": een entiteit die – ongeacht de benaming – tracht de buitengerechtelijke beslechting van een geschil via een ADR-procedure te bewerkstelligen, die op duurzame basis is opgericht, is aangemeld bij de Commissie en de lidstaten en is opgenomen in de in artikel 17, lid 2 van deze richtlijn bedoelde lijst;


Article 14 bis Interdiction de discrimination Les États membres prennent des mesures préventives pour garantir que tout suspect, quelle que soit son origine raciale ou ethnique ou son orientation sexuelle, bénéficie d'un accès équitable à l'assistance d'un avocat et d'un traitement équitable à chaque étape et à chaque niveau de la procédure pénale.

De lidstaten treffen preventieve maatregelen om erop toe te zien dat elke verdachte ongeacht zijn of haar ras, etnische afstamming of seksuele geaardheid, in iedere stand van de strafprocedures gelijke toegang tot rechtsbijstand krijgt en gelijk behandeld wordt.


Les États membres prennent des mesures préventives pour garantir que tout suspect, quelle que soit son origine raciale ou ethnique ou son orientation sexuelle, bénéficie d'un accès équitable à l'assistance d'un avocat et d'un traitement équitable à chaque étape et à chaque niveau de la procédure pénale visée aux articles 2 à 14.

De lidstaten treffen preventieve maatregelen om erop toe te zien dat elke verdachte ongeacht zijn of haar ras, etnische afstamming of seksuele geaardheid, in iedere stand van de in de artikelen 2 tot en met 14 vermelde strafprocedures gelijke toegang tot rechtsbijstand krijgt en gelijk behandeld wordt.


­ Selor garde pour mission d'assurer de manière professionnelle la qualité de toute sélection, quelles que soient les procédures et les modalités qu'il met en oeuvre, que ces procédures soient ou non déléguées, en tout ou en partie, à un service fédéral.

­ Selor behoudt de opdracht om op een professionele manier de kwaliteit van elke selectie te waarborgen, welke procedures en modaliteiten er ook toegepast worden, of deze procedures al dan niet geheel of gedeeltelijk aan een federale dienst gedelegeerd worden.


Quant aux mesures envisageables pour éviter que la Cour de justice ne soit saisie, des réunions « paquet » sont organisées entre les autorités belges et la Commission européenne pour planifier certains différends ou pour envisager tout simplement quelles solutions peuvent être apportées aux problèmes pour simplifier la procédure de transposition en droit belge.

Wat de te overwegen maatregelen betreft om te vermijden dat de kwesties voor het Hof van Justitie aanhangig worden gemaakt, worden tussen de Belgische overheden en de Europese Commissie « pakketvergaderingen » georganiseerd om zich op bepaalde geschillen voor te bereiden of om de mogelijke oplossingen onder ogen te zien voor problemen rond de vereenvoudiging van de procedure voor omzetting in het Belgische recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute procédure quelle ->

Date index: 2022-04-21
w