Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute violation sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute violation de ce secret professionnel sera punie conformément aux dispositions de l'article 458 du Code pénal.

Schending van die geheimhouding wordt gestraft overeenkomstig de bepalingen van artikel 458 van het Strafwetboek.


la notification en cas de violation de la sécurité des données: un mécanisme sera mis en place afin de garantir que l’autorité compétente et, le cas échéant, la personne concernée* sont informées de toute violation de la sécurité des données.

kennisgeving in het geval van inbreuken op de beveiliging van persoonsgegevens — er wordt een mechanisme ingesteld om te waarborgen dat de bevoegde autoriteit en, indien van toepassing, de betrokkene* in kennis worden gesteld van een inbreuk op de beveiliging van persoonsgegevens.


Toute violation de ce secret sera sanctionnée conformément aux dispositions de l'article 458 du Code pénal.

Elke schending van die geheimhoudingsplicht wordt gestraft overeenkomstig het bepaalde in artikel 458 van het Strafwetboek.


Selon les 4° et 5°, la confidentialité des demandes de participation et des offres est garantie par un système donnant une assurance raisonnable que personne ne peut avoir accès aux données transmises avant la date limite et que toute violation sera détectée.

Volgens de bepalingen onder 4° en 5° wordt het vertrouwelijk karakter van de aanvragen tot deelneming en de gewaarborgd door een systeem dat redelijkerwijs verzekert dat de overgemaakte gegevens voor niemand toegankelijk zijn vóór de uiterste datum en dat elke inbreuk zal worden opgespoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de violations des droits des consommateurs dans toute l’UE, la Commission sera en mesure de coordonner des actions communes avec les autorités répressives nationales pour mettre un terme à ces pratiques.

Bij EU-brede schendingen van de consumentenrechten kan de Commissie gemeenschappelijke maatregelen coördineren met de nationale handhavingsautoriteiten om dergelijke praktijken te stoppen.


Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compéti ...[+++]

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met alle gevolgen ervan, met inbegrip van de intrekking van alle medailles, punten en prijzen; b) schorsing : dit betekent dat het de sporter ...[+++]


Toute personne qui aura ouvert - en violation des consignes et modalités de passation - un paquet scellé contenant un ou plusieurs exemplaires des épreuves avant son utilisation dans le cadre desdites épreuves sera punie des mêmes peines que celles prévues à l'article 460 du Code pénal.

Iedere persoon die - in overtreding van de voorschriften en nadere regels voor het afnemen van de proef - een verzegeld pakket, dat één of meer exemplaren van de proeven inhoudt, vóór het gebruik ervan in het kader van die proeven opent, wordt gestraft met dezelfde straffen als deze die in artikel 460 van het Strafwetboek bepaald zijn.


- Selon les 4° et 5°, la confidentialité des demandes de participation et des offres est garantie par un système donnant une assurance raisonnable que personne ne peut avoir accès aux données transmises avant la date limite et que toute violation sera détectée.

- Volgens 4° en 5° wordt het vertrouwelijk karakter van de aanvragen tot deelneming en de gewaarborgd door een systeem dat redelijkerwijs verzekert dat de overgemaakte gegevens voor niemand toegankelijk zijn vóór de uiterste datum en dat elke inbreuk zal worden opgespoord.


- selon les 4° et 5°, si le contenu des informations envoyées par des moyens électroniques est confidentiel, et c'est le cas pour le contenu tant d'une demande de participation que d'une offre, la confidentialité est garantie par un système donnant une assurance raisonnable que personne ne peut avoir accès aux données transmises avant la date limite et que toute violation sera détectée.

- volgens de punten 4 en 5 wordt, wanneer de inhoud van de inlichtingen die via elektronische middelen worden verzonden, vertrouwelijk is, wat zowel het geval is voor een aanvraag tot deelneming als voor een offerte, het vertrouwelijke karakter gewaarborgd door een systeem dat redelijkerwijs verzekert dat de overgemaakte gegevens voor niemand toegankelijk zijn vóór de uiterste datum en dat elke inbreuk zal worden opgespoord.


De cette façon, toute violation persistante ou tout niveau de protection inférieur aux normes minimales convenues sera automatiquement décelé.

Zo zullen voortdurende schendingen aan het licht komen, evenals normen die structureel onder het afgesproken minimum liggen.




D'autres ont cherché : toute violation sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute violation sera ->

Date index: 2024-04-26
w