Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute évidence accrue puisque » (Français → Néerlandais) :

Selon le Conseil des ministres, la réponse à la question préjudicielle ne serait de toute évidence pas utile pour trancher le litige soumis au juge a quo, puisque les articles 1792 et 2270 du Code civil ne s'appliqueraient manifestement pas à ce litige.

Volgens de Ministerraad zou het antwoord op de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet nuttig zijn voor de beslechting van het bodemgeschil, vermits de artikelen 1792 en 2270 van het Burgerlijk Wetboek op dat geschil klaarblijkelijk niet van toepassing zouden zijn.


souligne qu'une harmonisation accrue des méthodes de calcul de l'additionnalité (capacité de promouvoir des technologies aux prestations supérieures à la moyenne du marché) et des matérialités (capacité de promouvoir des actions qui, de toute évidence, n'auraient pas eu lieu), ainsi que des procédures de mesure et de vérification des économies d'énergie, pourraient favoriser une meilleure mise en œuvre que ce qui est prévu à l'article 7.

onderstreept dat een grotere harmonisatie van de methodes voor de berekening van de additionaliteit (capaciteit om technologieën te stimuleren die beter presteren dan het gemiddelde op de markt) en de materialiteit (stimulering van maatregelen die niet noodzakelijkerwijs zouden zijn uitgevoerd) en de procedures voor meting en controle van de energiebesparingen zou kunnen bijdragen tot een betere tenuitvoerlegging van artikel 7.


De toute évidence, puisqu'il est difficile de décourager la demande, il convient de se concentrer davantage sur ceux qui utilisent les services liés à différentes formes de traite tout en sachant que la personne est victime d’une infraction.

De uitdaging van het ontmoedigen van de vraag impliceert dan ook duidelijk dat er meer nadruk gelegd moet worden op degenen die daadwerkelijk gebruikmaken van de verschillende vormen van mensenhandel, in de wetenschap dat de persoon slachtoffer van een misdrijf is.


De toute évidence, cette entreprise exige une cohérence accrue entre différents domaines d'action tels que la coopération au développement, la politique commerciale, l'emploi, la politique étrangère et les affaires intérieures.

Het ligt voor de hand dat hiervoor meer coherentie nodig is tussen verschillende beleidssectoren zoals ontwikkelingssamenwerking, handel, werkgelegenheid en binnenlands en buitenlands beleid.


Le recours en annulation des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 a, de toute évidence, été introduit d'une manière artificielle ­ en ce qui concerne la violation éventuelle de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative ­, puisque la législation dans la région unilingue de Flandre pour laquelle le législateur décrétal serait compétent ne régit pas la réglementation de l'emploi des langues pour les juges de paix et les greffiers en chef.

De vordering tot vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 is ­ met betrekking tot de mogelijke schending van de wet op het gebruik der talen voor bestuurszaken ­ evident artificieel ingesteld want de regeling van het taalgebruik van de vrederechters en de hoofdgriffiers valt niet onder die wetgeving in het ééntalig gebied Vlaanderen waarvoor de decreetgever bevoegd zou zijn.


Les transferts d'argent interdits ne sont de toute évidence pas simples à repérer puisque ces opérations financières sont montées.

Het is duidelijk dat verboden geldtransfers moeilijk op te sporen zijn, aangezien die financiële verrichtingen van tevoren beraamde constructies zijn.


Les transferts d'argent interdits ne sont de toute évidence pas simples à repérer puisque ces opérations financières sont montées.

Het is duidelijk dat verboden geldtransfers moeilijk op te sporen zijn, aangezien die financiële verrichtingen van tevoren beraamde constructies zijn.


Pourquoi ce modèle qui est valable pour décider de l'internement (et il est évident que ce moment constitue un moment crucial de toute la procédure puisqu'il oriente la personne vers l'internement ou vers une peine classique) ne l'est-il plus au moment de décider de la libération ?

Waarom is dit model dat geldig is om over de internering te beslissen (en het is evident dat dit een cruciaal moment is in elke procedure, aangezien het de persoon oriënteert naar de internering of naar de klassieke straf) dat niet meer op het moment van de beslissing tot invrijheidstelling ?


De toute évidence, le secteur des services d'aide destinés aux personnes âgées, aux personnes présentant un handicap physique ou des difficultés d'apprentissage, aux personnes ayant à leur charge des enfants ou des jeunes ou aux autres personnes présentant des besoins spécifiques subi une pression accrue, étant donné que les dépenses sont réduites alors que la demande, elle, augmente.

Het is duidelijk dat voor ouderen, personen met een fysieke handicap of leerproblemen, personen die kinderen of jongeren ondersteunen, of overige personen met specifieke behoeften, de zorgsector steeds meer onder druk komt te staan, omdat de uitgaven worden teruggebracht en de vraag juist toeneemt.


La difficulté accrue des détenus de recevoir la visite de sa famille n’est effet plus une raison puisque les détenus séjourneraient de toute manière sur le territoire néerlandais .

Moeilijker bezoek ontvangen van familie is immers geen reden meer, daar de gevangenen toch sowieso op Nederlands grondgebied zouden verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence accrue puisque ->

Date index: 2020-12-26
w