Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toute évidence que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une aff ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'État fédéral se risque ici de toute évidence sur le terrain des Régions et des Communautés, seules compétentes en matière d'intégration culturelle, de participation et d'inburgering.

Het heet uniek te zijn en beweert de snelle integratie van bepaalde nieuwkomers te willen stimuleren. Het is wel opvallend dat de federale overheid zich hier waagt op het terrein van de Gewesten en Gemeenschappen, die de volle bevoegdheid dragen op het vlak van culturele integratie, participatie en inburgering.


En outre, il n'est pas du tout évident d'offrir un service de trains attrayant à Jabbeke sans désavantager plusieurs milliers de voyageurs entre Bruges et Ostende.

Daarenboven is het helemaal niet evident een aantrekkelijke treindienst aan te bieden in Jabbeke zonder de vele duizenden reizigers tussen Brugge en Oostende te benadelen.


De toute évidence, ces catégories ne couvrent pas toutes les familles ou les personnes qui éprouvent des difficultés financières pour payer la facture d'énergie.

Uiteraard dekken deze categorieën niet alle gezinnen of personen die het financieel moeilijk hebben om de energiefactuur te betalen.


Ma question revêt de toute évidence un caractère transversal car ce sujet relève de l'autorité fédérale (Justice), mais est aussi très important pour les Communautés, auxquelles incombe en grande partie l'accueil des internés dans le réseau des soins de santé mentale.

Het onderwerp van deze vraag is vanzelfsprekend een transversale aangelegenheid, daar het tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort (Justitie), maar tevens zeer belangrijk is voor de Gemeenschappen die voor een groot deel bevoegd zijn voor de opvang van geïnterneerden binnen het netwerk van geestelijke gezondheidszorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des principes invoqués à l'appui de cette réforme est - de toute évidence - l'efficacité du système, car "Un impôt efficace assure un rendement budgétaire positif, tout en réduisant au maximum les coûts administratifs".

Eén van de principes waar die hervorming aan wordt opgehangen, is - vanzelfsprekend - de efficiëntie van het systeem, want, "Efficiënte belastingen verzekeren een goed begrotingsrendement met zo laag mogelijke administratieve kosten".


Nous devons de toute évidence disposer d'un relevé complet de l'offre de soins existante pour ce groupe cible si nous voulons aligner la politique SSM sur les besoins et demandes de soins des enfants et adolescents présentant une problématique psychique ou psychiatrique.

Er is zeker nood aan een volledig overzicht van het bestaande zorgaanbod voor deze doelgroep als men het GGZ-beleid wil afstemmen op de behoeften en zorgvragen van kinderen en jongeren met een psychische of psychiatrische problematiek.


Force nous est de toute évidence de constater qu'il a été jugé que l'article 16 de la loi de 1962 n'est pas contraire au prescrit de l'article 16 de la Constitution.

De indieners kunnen natuurlijk ook niet voorbij aan de vaststelling dat is geoordeeld dat artikel 16 van de wet van 1962 geen inbreuk uitmaakt op de vereiste van artikel 16 van de Grondwet.


Dans ce cas, nous jouons de toute évidence la carte européenne.

In dat geval spelen we duidelijk de Europese kaart.


Si nous comparons la situation des femmes âgées à celle des hommes âgés, il apparaît de toute évidence que les femmes ont un retard au niveau de l'accès à l'enseignement et au travail.

Als we de levenssituatie van oudere vrouwen vergelijken met die van oudere mannen, dan blijkt overduidelijk dat vrouwen een achterstand hebben op het vlak van de toegang tot het onderwijs, het onderwijs en het werk.


De toute évidence, le projet de défense européenne - nous en avons débattu en Comité des Affaires européennes - peine à se concrétiser.

Het Europees defensieproject zit duidelijk in het slop.




D'autres ont cherché : toute évidence que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toute évidence que nous ->

Date index: 2022-03-25
w