Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Traduction de «toutefois afin d’éviter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, afin d'éviter les abus et de s'assurer du sérieux de l'octroi des bourses aux personnes qui en ont réellement besoin ainsi que de l'intérêt des projets de recherches, tous les « boursiers » ne pourront pas obtenir la gratuité.

Teneinde echter misbruik te vermijden en om er zeker van te zijn dat de beurzen op ernstige wijze worden toegekend aan de personen die deze werkelijk nodig hebben, en ook zeker te zijn van het belang van de onderzoeksprojecten, kunnen niet alle « bursalen » de kosteloosheid genieten.


Toutefois afin d’éviter que les travailleurs soient astreints à des durée effectives trop longues, la durée maximale hebdomadaire est de 60 heures.

Om te vermijden dat de werknemers gedwongen worden tot een effectief te lange arbeidsduur, bedraagt de maximale wekelijkse duur 60 uren.


Toutefois, afin d'éviter toute ambiguïté, le texte pourrait être précisé, en indiquant par exemple « .ou lorsque les personnes visées à l'alinéa premier ne sont pas en mesure ..».

Om elke dubbelzinnigheid te vermijden zou de tekst echter bijvoorbeeld kunnen vermelden « of wanneer de personen bedoeld in het eerste lid die zelf (...) onvoldoende kunnen vrijwaren ».


Toutefois, afin d'éviter toute ambiguïté, le texte pourrait être précisé, en indiquant par exemple « .ou lorsque les personnes visées à l'alinéa premier ne sont pas en mesure ..».

Om elke dubbelzinnigheid te vermijden zou de tekst echter bijvoorbeeld kunnen vermelden « of wanneer de personen bedoeld in het eerste lid die zelf (..) onvoldoende kunnen vrijwaren ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, afin d’éviter des coûts trop élevés d’impression, il a été décidé d’imprimer ces différents rapports uniquement à la demande.

Om te hoge drukkosten evenwel te vermijden, werd er beslist die verschillende verslagen enkel te drukken op aanvraag.


L'état membre est toutefois le mieux placé pour effectuer l'analyse par bande de fréquences parce que les exigences pour les services sans fil diffèrent d'un pays de l'UE à l'autre et afin d'éviter que le spectre harmonisé ne reste inutilisé.

De lidstaat is echter het beste geplaatst om de analyse per frequentieband uit te voeren omdat de eisen voor draadloze diensten in EU-landen van elkaar afwijken en om te voorkomen dat geharmoniseerde spectrum ongebruikt blijft.


Une adaptation de la législation en matière de droit pénal sexuel sera toutefois également examinée dans le cadre de la réforme plus globale du droit pénal et du droit de la procédure pénale, ce afin d'éviter le plus possible le travail parcellaire.

Een aanpassing van de wetgeving van het seksueel strafrecht zal daarbij evenwel bekeken worden in het kader van de meer globale hervorming van het strafrecht en strafprocesrecht, om fragmentarisch werk zoveel als mogelijk te vermijden.


Il me semble toutefois opportun que les accords nécessaires entre le CPAS et la commune soient pris afin d'éviter des situations telles que celle que vous décrivez.

Het lijkt me wel opportuun dat de nodige overeenkomsten tussen het OCMW en de gemeente worden genomen, om situaties zoals degene die u beschrijft te voorkomen.


Toutefois, il m'apparait important d'investiguer les possibilités pour permettre aux personnes présentant une déficience auditive et/ou linguistique d'accéder aux services en question afin d'éviter l'usage frauduleux de leur document d'identité ou de voyage perdu ou volé le plus rapidement possible.

Het lijkt me niettemin belangrijk om de mogelijkheden te onderzoeken om de personen met een gehoor- en/of taalgebrek toe te laten om de diensten in kwestie te bereiken om het frauduleus gebruik van hun verloren of gestolen identiteits- of reisdocument zo snel mogelijk te vermijden.


Le Roi détermine toutefois pour quelles dispositions des arrêtés d’exécution cette allocation n’est pas considérée comme une allocation de chômage, notamment afin d’éviter que l’allocation d’accompagnement soit comptée lors de la définition des conditions d’admissibilité ouvrant le droit à des allocations en application de littera i), et afin d’éviter que l’allocation d’accompagnement soit comptée comme durée de chômage.

De Koning bepaalt evenwel voor welke bepalingen van de uitvoeringsbesluiten deze uitkering niet beschouwd wordt als een werkloosheidsuitkering, inzonderheid om te voorkomen dat de begeleidingsuitkering in rekening wordt gebracht bij de vaststelling van de toelaatbaarheidsvoorwaarden tot het recht op uitkeringen in toepassing van littera i), en om te voorkomen dat de begeleidingsuitkering in rekening wordt gebracht als werkloosheidsduur.




D'autres ont cherché : névrose traumatique     toutefois afin d’éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois afin d’éviter ->

Date index: 2023-09-27
w