Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois certains infléchissements apparaissent clairement " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas des travailleurs à domicile, certaines situations ne permettent toutefois pas de savoir clairement si l'accident a trait au travail ou à la vie privée.

Echter als een werknemer van thuis uit werkt kunnen zich een aantal situaties voordoen waarbij er twijfel ontstaat of het om een arbeidsongeval of om een privé-ongeval gaat.


Toutefois, comme cela ressort clairement du rapport, certains États membres réussissent mieux que d'autres à maintenir le niveau des crédits affectés à l'éducation».

Uit het verslag komt echter duidelijk naar voren dat sommige lidstaten er beter in slagen hun onderwijsuitgaven op peil te houden dan andere".


Toutefois il est un fait que dans les directives existantes apparaissent des recommandations spécifiques destinées à certains sous-groupes de patients.

Wel is het zo dat in de bestaande richtlijnen specifieke aanbevelingen voorkomen voor bepaalde subgroepen van patiënten.


Le champ d'application des articles 108, § 1er, e, et 111/3, § 3, LCE, ne peut toutefois pas se limiter aux gsm, mais porte clairement sur tous les équipements terminaux que peuvent obtenir, gratuitement ou à prix fortement réduits, les consommateurs et les abonnés ne possédant pas plus de 5 numéros d'appel lors de la souscription à une certaine formule d'abonnement.

Het toepassingsgebied van de artikelen 108, § 1, e, en 111/3, § 3, WEC, mag evenwel niet beperkt worden tot gsm's maar heeft ondubbelzinnig betrekking op alle eindapparaten die consumenten en abonnees die over niet meer dan 5 oproepnummers beschikken gratis of tegen sterk gereduceerde prijzen kunnen bekomen bij inschrijving op een bepaalde abonnementsformule.


Cette liberté est une solution dans les régions où le chômage chez les jeunes est élevé, vu les pénuries de main-d’œuvre dans certains secteurs de certains États membres, qui apparaissent clairement dans le nouveau système de suivi des offres d’emploi de la Commission.

Het biedt een oplossing in regio’s waar de werkloosheid onder jongeren hoog is, gezien het tekort aan arbeidskrachten in bepaalde sectoren in sommige lidstaten dat aan het licht wordt gebracht in de nieuwe vacaturemonitor van de Commissie die ieder kwartaal verschijnt.


Nous nous efforçons également d’améliorer le travail de l’Agence européenne pour la défense et de relever certains des défis apparaissant clairement dans les réactions auxquelles nous avons assisté ces dernières semaines, notamment en Libye.

Ook proberen we het werk van het Europees Defensieagentschap te verbeteren, en een aantal van de uitdagingen op te pakken die duidelijk naar voren zijn gekomen in de reacties die we in de afgelopen weken hebben ontvangen, met name in Libië.


Certains points avancés par le Conseil dans sa position peuvent être acceptés, comme le fait que le Conseil n'accepte pas de modifier la formulation existante de la directive 86/613/CEE concernant la “gestion” de l'entreprise comme situation à laquelle le principe de non-discrimination devrait s'appliquer (considérant 13 et article 4, paragraphe 1, de la position du Conseil en première lecture) ou lorsque le Conseil estime que le texte devrait être aligné sur les dispositions existantes des directives 2006/54/CE et 2004/113/CE concernant le non ajout du terme "efficaces" (article 9, paragraphe 1, de la position du Conseil en première lecture) ou la référence a "l'organisme ou les organismes", a ...[+++]

Een aantal door de Raad in zijn standpunt naar voren gebrachte punten is aanvaardbaar, zoals het feit dat de Raad niet akkoord gaat met wijziging van de bestaande formulering van Richtlijn 86/613/EEG betreffende de “leiding” over een bedrijf als situatie waarin het non-discriminatiebeginsel moet gelden (overweging 13 en artikel 4, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of wanneer de Raad van oordeel is dat de tekst moet aansluiten op de bestaande bepalingen in de Richtlijnen 2006/54/EG en 2004/113/EG betreffende de niet-toevoeging van het woord "doeltreffende" (artikel 9, lid 1, van het standpunt van de Raad in eerste lezing) of de verwijzing naar "orgaan of orga ...[+++]


Cela est nécessaire pour parvenir à un rapport coûts/bénéfices équilibré et pour trouver le juste milieu entre exigences et avantages, de manière à faire prendre conscience à nos voisins non seulement de l’importance de leurs obligations, mais encore de certaines valeurs qui leur apparaissent clairement indispensables en tant que telles pour une vie meilleure et plus sûre.

Dat is noodzakelijk om de kosten en baten in evenwicht te brengen en ervoor te zorgen dat onze buren niet alleen een drukkend gevoel overhouden aan de verplichtingen die ze zijn aangegaan, maar ook waarden kunnen herkennen waarvan ze zelf inzien dat ze universeel geldig zijn en noodzakelijk om een betere en veiligere levenswijze tot stand te brengen.


Toutefois, certains thèmes importants doivent encore être abordés, et il apparaît clairement que, parmi les dix nouveaux États membres, un petit nombre de pays, au moins, n'accorde pas aux questions relatives à la consommation la dimension nécessaire pour que le marché intérieur fonctionne correctement, tant pour les consommateurs que pour les entreprises.

Er is echter wel een aantal essentiële zaken dat nog moet worden aangepakt; ook is het duidelijk dat ten minste een paar van de tien nieuwe lidstaten de consumentenzaken niet zo hoog op de agenda hebben staan als nodig zou zijn voor een goede werking van de interne markt, zowel voor consumenten als voor bedrijven.


Les principaux objectifs et la stratégie retenus pour la nouvelle période 1997-1999 demeurent inchangés : il s'agit de faire de la Twente une zone dynamique dans le domaine des transports et de la distribution, une zone d'activités industrielles et une région touristique; toutefois certains infléchissements apparaissent clairement.

De voornaamste doelstellingen en de strategie voor de volgende periode (1997-1999) blijven ongewijzigd : Twente moet vooral worden ontwikkeld als vervoers- en distributiecentrum, als industriegebied en als toeristische regio.


w