Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois encore davantage » (Français → Néerlandais) :

La question de la demande de recherches sur des embryons se pose toutefois encore davantage pour ce qui est du diagnostic préimplantatoire, une technique extrêmement délicate qui s'applique à une cellule unique et qui peut avoir des conséquences considérables pour le patient.

De vraag naar embryo-onderzoek is echter nog meer aan de orde in het kader van de pre-implantatiediagnose, een uitermate delicate techniek waarbij op één cel wordt gewerkt en waaraan belangrijke implicaties verbonden zijn voor de patiënt.


La question de la demande de recherches sur des embryons se pose toutefois encore davantage pour ce qui est du diagnostic préimplantatoire, une technique extrêmement délicate qui s'applique à une cellule unique et qui peut avoir des conséquences considérables pour le patient.

De vraag naar embryo-onderzoek is echter nog meer aan de orde in het kader van de pre-implantatiediagnose, een uitermate delicate techniek waarbij op één cel wordt gewerkt en waaraan belangrijke implicaties verbonden zijn voor de patiënt.


26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage ...[+++] l'état de droit, en incarcérant des fonctionnaires prétendus coupables de manière arbitraire, en les privant de protections juridiques élémentaires et en faisant souvent usage de la force pour les faire passer aux aveux;

26. uit zijn bezorgdheid over het feit dat hoewel de campagne tegen corruptie die door de Chinese regering is gestart een lovenswaardige poging is om het vertrouwen van de burgers in de regering te bevorderen, deze wordt gekenmerkt door een gebrek aan transparantie en in de meeste gevallen niet in overeenstemming is met de rechtsstaat; merkt op dat de campagne in sommige gevallen wordt misbruikt voor interne conflicten en om de rol en macht van de Chinese Communistische Partij te versterken; betreurt echter het feit dat deze campagne is gevoerd op een manier die de rechtsstaat verder ondermijnt en dat beschuldigde ambtenaren op onrecht ...[+++]


7. prend acte de l'information reprise dans la communication, selon laquelle 60 % des composants électroniques embarqués à bord des satellites européens sont actuellement importés des États-Unis; demande qu'une initiative soit prise en vue de protéger les données personnelles ou sensibles dans ce contexte et d'utiliser la procédure actuelle de passation de marchés publics afin de faire en sorte, dans la mesure du possible, que l'achat d'infrastructures spatiales par les États membres serve à stimuler encore davantage la croissance dans le secteur; reconnaît que les salariés du secteur spatial présentent les meilleu ...[+++]

7. neemt kennis van het in de mededeling vermelde feit dat 60 % van de elektronica aan boord van Europese satellieten thans uit de VS wordt geïmporteerd; dringt aan op een initiatief met betrekking tot de wijze waarop gevoelige of persoonlijke gegevens in dit verband kunnen worden beschermd en vraagt ook om de huidige procedure inzake openbare aanbestedingen te gebruiken om er waar mogelijk voor te zorgen dat de aankoop van ruimte-infrastructuur bij lidstaten dient om de groei in de sector verder aan te jagen; erkent dat werknemers in de ruimtevaartsector zeer hoog opgeleid en technologisch hooggekwalificeerd zijn; constateert echter ...[+++]


10. observe que les plaintes liées au principe de transparence ont toujours figuré en tête de la liste des plaintes reçues par le Médiateur; observe également que ces plaintes sont moins nombreuses par rapport à l'année record de 2008, au cours de laquelle 36 % des plaintes concernaient un manque allégué de transparence, pour atteindre 21,5 % en 2012; considère que cela montre que les institutions européennes ont consenti des efforts considérables pour devenir plus transparentes; invite les institutions, organes ou organismes européens à contribuer à réduire ce chiffre encore davantage en coopérant avec le Médiate ...[+++]

10. merkt op dat klachten in verband met transparantie altijd bovenaan de klachtenlijst van de Ombudsman hebben gestaan; merkt tevens op dat het aantal van deze klachten een dalende lijn vertoont, van het piekjaar 2008, waarin 36% van de indieners een gebrek aan transparantie aanvoerde, naar 21,5% in 2012; meent dat dit erop wijst dat de EU-instellingen aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun transparantie te vergroten; roept de instellingen, instanties en organen van de EU op mee te werken aan een verdere verlaging van dat percentage door samen te werken met de Europese Ombudsman en zijn aanbevelingen uit te voeren; blijft ...[+++]


Toutefois, afin de renforcer encore davantage les mesures déjà prises et de se préparer convenablement à une pression migratoire qui pourrait augmenter après l'adhésion pleine et entière, la commission d'évaluation invite la Bulgarie à élaborer un "ensemble spécial" de mesures d'accompagnement.

Teneinde de reeds genomen maatregelen verder te versterken en met het oog op een adequate voorbereiding op de mogelijk toenemende migratiedruk na volledige toetreding, verzoekt de evaluatiecommissie Bulgarije evenwel om een "speciaal pakket" van aanvullende maatregelen te ontwikkelen.


Toutefois, il y a certainement matière à améliorer encore davantage la coopération.

Maar er is vast en zeker ruimte voor verbetering op het gebied van samenwerking.


Je ne veux toutefois pas encore parler d'une impasse et, selon les indications que j'ai reçues, les partenaires sociaux progresseront encore davantage.

Ik wil echter nog niet spreken van een impasse en meen over voldoende aanwijzingen te beschikken dat de sociale partners nog meer vooruitgang zullen boeken».


Je ne veux toutefois pas encore parler d'une impasse et, selon les indications que j'ai reçues, les partenaires sociaux progresseront encore davantage».

Ik wil echter nog niet spreken van een impasse en meen over voldoende aanwijzingen te beschikken dat de sociale partners nog meer vooruitgang zullen boeken'.


Je ne veux toutefois pas encore parler d'une impasse et, selon les indications que j'ai reçues, les partenaires sociaux progresseront encore davantage.

Ik wil echter nog niet spreken van een impasse en meen over voldoende aanwijzingen te beschikken dat de sociale partners nog meer vooruitgang zullen boeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois encore davantage ->

Date index: 2023-05-05
w