Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois encore insuffisant » (Français → Néerlandais) :

Il souligne ensuite que le secteur pratique déjà l'autorégulation par le biais de la création du label Ethibel pour les investissements socialement responsables, ce qui lui semble toutefois encore insuffisant.

Vervolgens wordt aangegeven dat de sector momenteel reeds aan zelfregulering doet via de creatie van het Ethibel-label voor de maatschappelijk verantwoorde beleggingen.


Il souligne ensuite que le secteur pratique déjà l'autorégulation par le biais de la création du label Ethibel pour les investissements socialement responsables, ce qui lui semble toutefois encore insuffisant.

Vervolgens wordt aangegeven dat de sector momenteel reeds aan zelfregulering doet via de creatie van het Ethibel-label voor de maatschappelijk verantwoorde beleggingen.


Toutefois, les progrès sont encore insuffisants pour parvenir à un état de conservation favorable des habitats et des espèces d’importance européenne.

Deze vooruitgang is echter nog niet voldoende om tot een gunstige staat van instandhouding van alle habitats en soorten van Europees belang te komen.


Toutefois, les progrès sont encore insuffisants pour parvenir à un état de conservation favorable des habitats et des espèces d’importance européenne.

Deze vooruitgang is echter nog niet voldoende om tot een gunstige staat van instandhouding van alle habitats en soorten van Europees belang te komen.


Toutefois, aux fins de la reprise des transferts, il convient de tenir compte du fait que la Grèce doit encore faire face à une pression migratoire élevée et que des insuffisances subsistent dans le régime d'asile grec, en particulier en ce qui concerne les conditions d'accueil, le traitement des demandeurs vulnérables et la rapidité d'enregistrement, d'introduction et d'examen des demandes d'asile.

Bij de hervatting moet echter in aanmerking worden genomen dat Griekenland nog steeds hoge migratiedruk ondervindt en dat het Griekse asielstelsel nog altijd tekortkomingen vertoont, met name wat betreft de opvangfaciliteiten, de behandeling van kwetsbare asielzoekers en de snelheid waarmee asielverzoeken worden geregistreerd, ingediend en onderzocht.


Le groupe d’experts a toutefois relevé quelques insuffisances, en particulier la nécessité de faire participer plus activement les utilisateurs à des projets à un stade aussi précoce que possible et d’améliorer encore les résultats opérationnels en termes de délai de signature de contrat et de délai de paiement.

De groep deskundigen wees echter ook op enkele tekortkomingen, in het bijzonder op de noodzaak de gebruiker meer bij projecten te betrekken, al van in de vroegst mogelijke fase, en op de noodzaak van verdere verbeteringen van de operationele prestaties als het gaat om de contracteringstermijn en de betalingstermijn.


7. se déclare préoccupé par le fait que la Cour des comptes a de nouveau constaté des insuffisances dans la planification et la mise en œuvre des procédures de recrutement; constate, en particulier, un taux encore trop élevé de postes vacants (24 %), qui est toutefois inférieur à celui de 2008 (26 %) et à celui de 2007 (33 %); demande, par conséquent, à l'Agence de concevoir un plan général de recrutement en sorte de réduire sens ...[+++]

7. uit zijn bezorgdheid over het feit dat de Rekenkamer opnieuw tekortkomingen heeft gesignaleerd bij het plannen en uitvoeren van wervingsacties; wijst met name op het hoge percentage onbezette posten (24 %), hoewel minder hoog dan in 2008 (26%) en in 2007 (33 %); dringt er dan ook bij het agentschap op aan een omvattend aanwervingsactieplan op te zetten om het vacaturepercentage aanzienlijk te verlagen en de kwijtingsautoriteit hiervan op de hoogte te stellen; is echter verheugd over de intentie van het agentschap om het vacaturepercentage eind 2011 terug te dringen tot onder de 8%;


Ils sont toutefois encore en nombre insuffisant, particulièrement si l'on considère que des portions de la frontière terrestre de la Croatie ont vocation à faire partie de la frontière extérieure de l'UE.

Het zijn er echter onvoldoende, vooral gezien het feit dat delen van de Kroatische landsgrens in de toekomst een deel van de buitengrenzen van de EU zullen vormen.


Toutefois, il s’avère que ces critères sont encore insuffisants parce qu’ils ne prévoient pas de contrôles obligatoires, particulièrement sur le plan parlementaire.

Niettemin blijkt dat de criteria niet volstaan omdat zij niet in verplichte parlementaire controles voorzien.


Toutefois, cela reste encore insuffisant à nos yeux pour garantir aux journalistes la possibilité d'exercer leur métier sereinement.

Dat blijft volgens ons evenwel onvoldoende om de journalisten de mogelijkheid te garanderen hun beroep sereen uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois encore insuffisant ->

Date index: 2023-05-03
w