Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois pas payées en belgique car elles " (Frans → Nederlands) :

De ce fait, les cotisations sociales ne sont toutefois pas payées en Belgique car elles sont redevables dans le pays d'envoi.

Daardoor worden echter in België geen socialezekerheidsbijdragen betaald.


La réaction judiciaire ne constitue toutefois pas une solution adéquate car elle ne peut pas suivre la flexibilité de l'offre.

De gerechtelijke reactie is echter geen adequate reactie, omdat ze de flexibiliteit van het aanbod niet kan volgen.


La réaction judiciaire ne constitue toutefois pas une solution adéquate car elle ne peut pas suivre la flexibilité de l'offre.

De gerechtelijke reactie is echter geen adequate reactie, omdat ze de flexibiliteit van het aanbod niet kan volgen.


Il travaille pour un séparatisme qui aura pour conséquence que si la Flandre veut prendre son indépendance, elle devra le faire sans obtenir un centimètre carré de Bruxelles, sauf à devenir un État bilingue, comme l'était la Belgique, car elle ne pourra ignorer près d'un million de francophones.

Hij werkt voor een separatisme dat tot gevolg zal hebben dat Vlaanderen, indien het onafhankelijk wil worden, geen vierkante centimeter van Brussel zal krijgen behalve wanneer het een tweetalige staat wordt, zoals België eerder was. Men kan een miljoen Franstaligen immers niet negeren.


Ce qui est valable pour les rémunérations et les cotisations sociales, l'est également pour les capitaux, les rentes et pensions versés aux travailleurs retraités, dont les primes ou les cotisations, pour la constitution de ces capitaux ou de ces revenus, ne sont pas imposables en Belgique, car elles ont été prises en charge par un État étranger, en déduction de revenus imposables dans cet État.

Wat geldt voor de lonen en de sociale bijdragen, geldt ook voor de kapitalen, de renten en de pensioenen die aan gepensioneerde werknemers worden uitbetaald en wier premies of bijdragen voor het opbouwen van die kapitalen of inkomsten niet belastbaar zijn in België, want ze zijn door een ander land ten laste genomen doordat ze in mindering komen van de in dat land belastbare inkomsten.


Par la voix de son administrateur délégué Philippe Vandekerckhove, qui s'est exprimé dans le Journal du médecin, la Rode Kruis Vlaanderen regrette toutefois les conclusions du rapport car elles passent, selon lui, à côté du nœud du problème.

Het Rode Kruis Vlaanderen betreurt, bij monde van zijn gedelegeerd bestuurder Philippe Vandekerckhove, in de Artsenkrant echter de conclusies van het rapport omdat die volgens hem voorbijgaan aan de kern van de zaak.


Toutefois, la planification de maintenances requiert souvent de la flexibilité car elle doit tenir compte du planning de production.

Er is bij de onderhoudsplanning evenwel vaak flexibiliteit nodig om een afstemming met de productieplanning te realiseren.


Toutefois, moyennant l'accord du centre, elle peut être payée suivant d'autres modalités».

Nochtans kan ze met instemming van het centrum, volgens andere modaliteiten betaald worden».


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 décembre 2015 en cause de Thomas Vauchel et la SPRL « Gillet Frédéric » contre la Communauté française et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 janvier 2016, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 1382 du Code civil interprété a) comme permettant à la Communauté française, agissant en sa qualité d'employeur public, d'obtenir remboursement de la totalité de la rémunération et des charges grevant celle-ci ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 december 2015 in zake Thomas Vauchel en de bvba « Gillet Frédéric » tegen de Franse Gemeenschap en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 januari 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « - Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd a) dat het de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van op ...[+++]


La Belgique court toutefois nettement plus de risques que d'autres pays, car elle est un pays de transit, essentiellement vers la Grande-Bretagne.

Maar België loopt als transitland toch wel meer risico's dan andere landen, vooral dan als transit naar Groot-Brittannië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois pas payées en belgique car elles ->

Date index: 2024-10-03
w