Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois possible d'approuver » (Français → Néerlandais) :

Deux cas sont possibles en la matière : oLe budget `exercice N' n'a PAS été APPROUVE par le conseil au 1 janvier `exercice N' : Le conseil doit alors constater formellement en `exercice N-1' et de manière motivée le recours aux crédits provisoires `exercice N' par le biais d'une délibération particulière; il lui est toutefois possible d'approuver un ou plusieurs douzièmes provisoires.

Er kunnen zich hierbij twee mogelijkheden voordoen : o De begroting `dienstjaar N' werd door de raad NIET GOEDGEKEURD vóór 1 januari `dienstjaar N' : De raad dient in dit geval in `dienstjaar N-1' en op gemotiveerde wijze vast te stellen dat er een beroep werd gedaan op de voorlopige kredieten `dienstjaar N' via een afzonderlijke beraadslaging; het is evenwel mogelijk om één of meer voorlopige twaalfden goed te keuren.


Le conseil doit alors constater formellement en `exercice N-1' et de manière motivée le recours aux crédits provisoires `exercice N' par le biais d'une délibération particulière; il lui est toutefois possible d'approuver un ou plusieurs douzièmes provisoires.

De raad dient in dit geval in `dienstjaar N-1' en op gemotiveerde wijze vast te stellen dat er een beroep werd gedaan op de voorlopige kredieten `dienstjaar N' via een afzonderlijke beraadslaging; het is evenwel mogelijk om één of meer voorlopige twaalfden goed te keuren.


Il ne peut toutefois pas se déduire de ces développements que la proposition de loi actuellement à l'examen est considérée comme la seule voie possible pour donner exécution aux dispositions révisées de la Constitution et donc que l'intention serait que le Constituant approuve implicitement la loi proposée, avant son adoption.

Uit de genoemde toelichting mag evenwel niet worden afgeleid dat het thans voorliggende voorstel van wet beschouwd wordt als de enig mogelijke manier om uitvoering te geven aan de herziene bepalingen van de Grondwet en dus dat het de bedoeling zou zijn dat de grondwetgever een impliciete goedkeuring zou verlenen aan de voorgestelde wet, vóór de aanneming ervan.


S'il approuve ces objectifs à long terme, votre rapporteur souligne toutefois qu'il n'est pas possible de prévoir à quel rythme l'innovation et la technique de même que la situation économique des pays évolueront d'ici là et quels seront les nouveaux défis que la politique européenne des transports devra relever d'ici 2050.

De rapporteur is weliswaar voorstander van deze langetermijndoelstellingen, maar onderstreept dat niet valt in te schatten hoe snel innovatie en techniek, en de economische situatie van de landen, zich binnen dat tijdskader zullen ontwikkelen en met welke nieuwe uitdagingen het Europees vervoersbeleid tussen nu en 2050 te maken zal krijgen.


Toutefois, la Commission a décidé qu'il n'était pas possible de revoir à la hausse la contribution de l'EMA pour la pharmacovigilance sans qu'elle n'adopte une fiche financière révisée et que le Parlement et le Conseil l'approuvent.

De Commissie heeft echter besloten dat de bijdrage van de EMA voor geneesmiddelenbewaking niet kan worden verhoogd zonder dat er een herzien financieel memorandum door de Commissie wordt vastgesteld en door het Parlement en de Raad wordt goedgekeurd.


Toutefois, à cette fin, il est nécessaire de soutenir le plus rapidement possible la normalisation des appareils de mesure, d’entamer des projets de recherche, et d’approuver un ensemble de mesures visant à diminuer la consommation et à améliorer la gestion de la production et des services d'approvisionnement.

Om dit te bereiken, moet echter steun worden verleend aan het zo spoedig mogelijk standaardiseren van meetapparatuur, de lancering van pilotprojecten en het aannemen van een maatregelenpakket gericht op vermindering van de consumptie en het in betere banen leiden van het aanbod in productie en dienstverlening.


Il importe toutefois que le Conseil approuve le plus rapidement possible la proposition drastique de critères minimums dans les procédures pénales, que ce Parlement a votée il y a de nombreux mois et qui renforcera les principes précités.

Het is echter belangrijk dat de Raad zo spoedig mogelijk overgaat tot goedkeuring van het drastische voorstel betreffende minimumcriteria in strafrechtelijke procedures, dat enkele maanden geleden door het Europees Parlement werd goedgekeurd en dat bovengenoemde beginselen zal versterken.


Il importe toutefois que le Conseil approuve le plus rapidement possible la proposition drastique de critères minimums dans les procédures pénales, que ce Parlement a votée il y a de nombreux mois et qui renforcera les principes précités.

Het is echter belangrijk dat de Raad zo spoedig mogelijk overgaat tot goedkeuring van het drastische voorstel betreffende minimumcriteria in strafrechtelijke procedures, dat enkele maanden geleden door het Europees Parlement werd goedgekeurd en dat bovengenoemde beginselen zal versterken.


Le conseil doit alors constater formellement en `exercice N-1' et de manière motivée le recours aux crédits provisoires `exercice N' par le biais d'une délibération particulière; il lui est toutefois possible d'approuver un ou plusieurs douzies provisoires.

De raad dient in dit geval in `dienstjaar N-1' en op gemotiveerde wijze vast te stellen dat er een beroep werd gedaan op de voorlopige kredieten `dienstjaar N' via een afzonderlijke beraadslaging; het is evenwel mogelijk om één of meer voorlopige twaalfden goed te keuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois possible d'approuver ->

Date index: 2022-11-27
w