Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois que ces deux versions adaptées soient " (Frans → Nederlands) :

Je regrette toutefois que ces deux versions adaptées soient uniquement disponibles sur Internet alors que la version originale est distribuée dans les gares, La version téléchargeable est uniquement accessible sur le site de la SNCB et la version en braille ne peut être demandée que par e-mail.

Jammer vind ik echter dat deze beide aangepaste versies enkel via internet beschikbaar zijn, terwijl de standaardversie algemeen in de stations wordt verdeeld. De versie voor slechtzienden is enkel te downloaden op de NMBS-website en de brailleversie kan alleen via e-mail aangevraagd worden.


2. Les informations visées au paragraphe 1 comprennent au moins deux certificats de clé publique d'exploitant du système, avec des dates de fin de validité espacées d'au minimum trois mois, qui correspondent aux clés privées pouvant être utilisées pour apposer une signature électronique ou un cachet électronique sur la version adaptée au traitement automatisé de la liste de confiance et sur la version directement lisible une fois publiée.

2. De in lid 1 bedoelde informatie omvat twee of meer publieke sleutelcertificaten van uitvoerders van de regeling, met niet-gelijklopende geldigheidstermijnen van ten minste drie maanden, die overeenkomen met de privésleutels die kunnen worden gebruikt voor het elektronisch ondertekenen of verzegelen van de voor automatische verwerking geschikte versie van de vertrouwenslijst en van de menselijk leesbare versie, als die is gepubliceerd.


La brochure existe en deux versions: une version normale et une version adaptée pour les aveugles et malvoyants.

De brochure bestaat echter in twee versies: behalve de gewone versie is er ook een die speciaal is aangepast voor blinden en slechtzienden.


Toutefois, si l'assemblée générale décide, au même moment ou ultérieurement, d'apporter au règlement de copropriété d'autres modifications que celles visées à l'alinéa 1 , une version adaptée du règlement de copropriété est intégrée dans un acte authentique.

Wanneer evenwel de algemene vergadering op hetzelfde of een later tijdstip besluit tot andere wijzigingen van het reglement van mede-eigendom dan deze bedoeld in het eerste lid, wordt een aangepaste versie van het reglement van mede-eigendom opgenomen in een authentieke akte.


Toutefois, si l'assemblée générale décide, au même moment ou ultérieurement, d'apporter au règlement de copropriété d'autres modifications que celles visées à l'alinéa 1 , une version adaptée du règlement de copropriété est intégrée dans un acte authentique.

Wanneer evenwel de algemene vergadering op hetzelfde of een later tijdstip besluit tot andere wijzigingen van het reglement van mede-eigendom dan deze bedoeld in het eerste lid, wordt een aangepaste versie van het reglement van mede-eigendom opgenomen in een authentieke akte.


3° une chambre supplémentaire par enfant; toutefois, pour deux enfants du même sexe ayant moins de 15 ans ou pour deux enfants de sexe différent ayant tous deux moins de 12 ans, une chambre seulement à condition que la chambre ait une superficie d'au moins 6 m², pour autant qu'aucun de ces enfants ne soient reconnus handicapés;

3° een bijkomende slaapkamer per kind : voor twee kinderen van hetzelfde geslacht die jonger zijn dan 15 jaar of twee kinderen van verschillend geslacht die beide jonger zijn dan 12 jaar, volstaat echter één kamer op voorwaarde dat de kamer een oppervlakte van minstens 6 m² heeft, voor zover geen van deze kinderen als gehandicapt zijn erkend;


Les parties sont toutefois conscientes de la possibilité que ces dispositions légales soient adaptées par le législateur belge.

De partijen zijn er zich echter van bewust dat het mogelijk is dat deze wettelijke bepalingen worden aangepast door de Belgische wetgever.


Toutefois, certaines des transactions intragroupe pourraient, dans certains cas, en fonction de la décision des autorités compétentes du groupe, être exemptées de l'obligation de constitution de garantie (collateral), sous réserve que leurs procédures de gestion des risques soient suffisamment saines, solides et adaptées au niveau de complexité des transactions et qu'il n'existe aucun obstacle au transfert rapi ...[+++]

Sommige intragroeptransacties kunnen evenwel in bepaalde gevallen en op basis van een besluit van de voor de groep bevoegde autoriteiten, worden vrijgesteld van het zekerheidsstellingsvereiste, mits hun risicobeheerprocedures voldoende betrouwbaar, robuust en consistent zijn met het niveau van complexiteit van de transactie en er geen belemmeringen zijn voor een onmiddellijke overboeking van eigen vermogen of terugbetaling van passiva tussen de tegenpartijen.


Il nous faut toutefois veiller à ce que nos priorités et méthodes soient adaptées aux défis de l’avenir.

Wij moeten er echter ook voor zorgen dat onze prioriteiten en methoden aan de toekomstige uitdagingen aangepast zijn.


Il me semble toutefois important que les deux tâches soient effectuées par la même instance (entre autres pour des raisons d'expertise et pour des raisons pratiques).

Het is mijns inziens belangrijk dat beide taken door hetzelfde orgaan wordt uitgeoefend (onder andere expertise wordt opgebouwd, praktische overwegingen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois que ces deux versions adaptées soient ->

Date index: 2023-05-22
w