Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois que leur exploitation puisse entrer " (Frans → Nederlands) :

En outre, il est prévu que la propriété intellectuelle, dont la création a été financée par des contributions en espèce d'Israël pour les besoins de la coopération avec l'Entreprise commune dans le cadre de GALILEO, appartiendra à l'Entreprise commune, sous réserve de licences exclusives et irrévocables, gratuites et pour tous pays concédées aux entités israéliennes à l'origine de ces technologies, sans toutefois que leur exploitation puisse entrer en compétition avec les objectifs de GALILEO.

Bovendien is vastgelegd dat de intellectuele eigendom, waarvan de totstandkoming werd gefinancierd door bijdragen in geld van Israël ten behoeve van de samenwerking met de Gemeenschappelijke onderneming in het kader van GALILEO, aan de Gemeenschappelijke onderneming zal toekomen, onder voorbehoud van exclusieve en onherroepelijke licenties, gratis en voor alle landen toegekend aan de Israëlische entiteiten die aan de basis liggen van deze technologieën, zonder dat hun exploitatie evenwel in concurrentie mag treden met de doelstellinge ...[+++]


En outre, il est prévu que la propriété intellectuelle, dont la création a été financée par des contributions en espèce d'Israël pour les besoins de la coopération avec l'Entreprise commune dans le cadre de GALILEO, appartiendra à l'Entreprise commune, sous réserve de licences exclusives et irrévocables, gratuites et pour tous pays concédées aux entités israéliennes à l'origine de ces technologies, sans toutefois que leur exploitation puisse entrer en compétition avec les objectifs de GALILEO.

Bovendien is vastgelegd dat de intellectuele eigendom, waarvan de totstandkoming werd gefinancierd door bijdragen in geld van Israël ten behoeve van de samenwerking met de Gemeenschappelijke onderneming in het kader van GALILEO, aan de Gemeenschappelijke onderneming zal toekomen, onder voorbehoud van exclusieve en onherroepelijke licenties, gratis en voor alle landen toegekend aan de Israëlische entiteiten die aan de basis liggen van deze technologieën, zonder dat hun exploitatie evenwel in concurrentie mag treden met de doelstellinge ...[+++]


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


Nonobstant les explications fournies par le délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne peut arriver que la définition de la notion de "majorité des exploitants", à l'article 2, § 1, 21°, du projet, puisse impliquer que des petits exploitants de centrales nucléaires soient confrontés à des décisions qui leur sont préjudiciables, sur lesquelles ils ne peuvent exercer ...[+++]

De door de gemachtigde verstrekte toelichting ten spijt blijft de vraag of er zich geen gevallen kunnen voordoen waarbij de omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, tot gevolg kan hebben dat kleinere exploitanten van kerncentrales geconfronteerd worden met voor hen nadelige beslissingen waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen en waartegen voor hen geen voldoende rechtsmiddelen openstaan.


Toutefois, un motif qui, après la désactivation de la centrale nucléaire, pourrait néanmoins justifier de rendre également obligatoire la demande et l'obtention d'une nouvelle autorisation d'exploitation - pour remplacer l'autorisation en cours - avant que la production d'électricité ne puisse reprendre, pourrait être que le res ...[+++]

Een reden om, na het desactiveren van de kerncentrale, toch te verplichten om daarnaast ook een nieuwe exploitatievergunning - ter vervanging van de lopende vergunning - aan te vragen en te verkrijgen voordat de elektriciteitsproductie mag worden hervat, zou echter kunnen zijn dat op die wijze de naleving van de internationaalrechtelijke en Europeesrechtelijke regels kan worden gegarandeerd die wegens het reactiveren van Doel 1 van toepassing zijn, nu de bestaande procedure voor het aanvragen van een productievergunning in het koninkl ...[+++]


Toutefois, dans la Déclaration ministérielle du 17 décembre 1997, les États membres se sont engagés politiquement à procéder à sa ratification le plus rapidement possible, de sorte que la Convention puisse entrer en vigueur avant le 31 décembre 1998.

In de ministeriële verklaring van 17 december 1997 hebben de leden zich ertoe verbonden het Verdrag zo spoedig mogelijk te bekrachtigen, zodat het voor 31 december 1998 in werking kan treden.


Toutefois, dans la Déclaration ministérielle du 17 décembre 1997, les États membres se sont engagés politiquement à procéder à sa ratification le plus rapidement possible, de sorte que la Convention puisse entrer en vigueur avant le 31 décembre 1998.

In de ministeriële verklaring van 17 december 1997 hebben de leden zich ertoe verbonden het Verdrag zo spoedig mogelijk te bekrachtigen, zodat het voor 31 december 1998 in werking kan treden.


Toutefois, si un exploitant s'est inscrit pour adhérer au nouveau système, et s'il s'avère finalement que le système ne pourra pas être opérationnel au 1 janvier 2014 pour l'exploitant en question, mais qu'il ne sera installé que quelques jours plus tard, l'objectif est qu'il puisse déjà bénéficier des mesur ...[+++]

Wanneer evenwel iemand zich hiervoor heeft ingeschreven en op 1 januari 2014 zou blijken dat het voor de betrokkene op die datum niet operationeel zou zijn maar het systeem pas enkele dagen later wordt geïnstalleerd, is het de bedoeling dat men reeds vanaf het eerste kwartaal van 2014 de voorgestelde maatregelen kan genieten.


5. Le TPI souligne toutefois que l'article 86 paragraphe 2 du traité prévoit une dérogation en faveur des entreprises chargées d'exploiter des SIEG, « de sorte que le versement d'une aide d'Etat est susceptible, d'échapper à l'interdiction de l'article 87 dudit traité, à condition que l'aide en question ne vise qu'à compenser les surcoûts engendrés par l'accomplissement de la mission particulière incombant à l'entreprise ...[+++]

5. Het Gerecht benadrukt evenwel dat artikel 86, lid 2, van het Verdrag een uitzondering bevat ten gunste van ondernemingen die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zijn belast: "De betaling van staatssteun kan dus aan het verbod van artikel 87 van het Verdrag ontsnappen, wanneer hij slechts de meerkosten beoogt te compenseren die ontstaan door de vervulling van de bijzondere taak die is toevertrouwd aan de onderneming die met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang is belast, en mits de toekenning van de steun noodzakelijk is om de betrokken onderneming in staat te stellen haar verplichtingen als o ...[+++]


Il est toutefois essentiel que les États membres utilisent pleinement cette possibilité pour que l'on puisse exploiter tout le potentiel d'Eurojust.

Het is evenwel van essentieel belang dat de lidstaten volledig gebruik zouden maken van deze mogelijkheid om het maximum uit Eurojust te halen.


w