Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois tenir compte de certaines propositions controversées » (Français → Néerlandais) :

Comme cela a déjà été mentionné aujourd’hui au sein de cette Assemblée, nous devons toutefois tenir compte de certaines propositions controversées qui font l’objet de discussions en cette matière, à savoir des questions concernant les traductions de brevets effectuées par l’office européen des brevets et la proposition que ces traductions ne soient faites qu’en trois langues.

Er dient echter ook aandacht te worden besteed aan een aantal controversiële voorstellen die aanleiding geven tot discussie in deze kwestie – dit punt is eerder vandaag ook al ter sprake gebracht in het Parlement – namelijk de kwestie in verband met de vertaling van de octrooien door het Europees Octrooibureau en het voorstel om de octrooien in de toekomst nog maar in drie talen te vertalen.


Les propositions conjointes déposées par l'Autriche, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni font part de certaines préoccupations quant à la capacité de la directive à tenir compte de certaines évolutions technologiques mais ne contiennent aucune proposition concrète en rapport direct avec cette question.

In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.


56. Le calendrier de certaines actions (comme la proposition relative aux décisions de déchéance du droit de conduire, la proposition complétant le mandat européen d'obtention de preuves et le livre vert sur l'utilisation des éléments de preuve) a dû être revu pour tenir compte d’éventuelles évolutions institutionnelles dans ces domaines.

56. Teneinde rekening te houden met mogelijke institutionele ontwikkelingen op deze gebieden moest het tijdschema voor verschillende maatregelen (zoals het voorstel voor de ontzegging van rijbevoegdheid, het voorstel voor de voltooiing van het Europese bewijsverkrijgingsbevel en het groenboek over het omgaan met bewijs) worden herzien.


Toutefois, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, nous appelons les États membres à ratifier les conventions de l’OIT et exhortons la Commission européenne à tenir compte de nos propositions.

Namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links roepen we lidstaten op om de verdragen van de IAO te ratificeren, en we dringen er bij de Europese Commissie op aan om in haar voorstellen met deze verdragen rekening te houden.


La proposition introduit certains principes généraux relatifs aux informations à fournir sur les denrées alimentaires et instaure un mécanisme de gestion (gouvernance) ayant pour objet de tenir compte d’évolutions susceptibles d’aider les consommateurs à choisir des denrées alimentaires en pleine connaissance de cause.

Het voorstel voert bepaalde algemene beginselen betreffende de verstrekking van voedselinformatie in en ontwikkelt een governancemechanisme om rekening te houden met ontwikkelingen die de consumenten in staat zullen stellen om doordachte voedselkeuzes te maken.


Il propose toutefois de tenir compte dans cette proposition de directive des progrès réalisés au sein de l'OMI dans le domaine des systèmes d'identification à distance (LRIT).

Wel stelt hij voor om in dit voorstel rekening te houden met de vooruitgang die in IMO verband gemaakt werd wat betreft identificatiesystemen op lange afstand (LRIT).


6. la Commission, compte tenu des particularités des ZEE et des régions ultrapériphériques (absence de plate-forme continentale pour certaines) et des limitations de leurs zones de pêche (réduites bien souvent aux monts sous-marins), devra appliquer sans hésitation les principes de précaution et de stabilité relative. Elle pourra ainsi garantir, non seulement l'équilibre biologique et écologique des espèces, mais également la défense du tissu socioéconomique lié au secteur de la pêche dans ces régions; elle devra ...[+++]

6. is van mening dat de Commissie, met het oog op de bijzondere omstandigheden van de EEZ in de ultraperifere regio's (ontbreken van een continentaal plat voor enkele van deze regio's) en de beperkingen van hun visserijzones (in vele gevallen met ondergrondse heuvels), zonder te aarzelen het voorzorgsbeginsel en het beginsel betreffende relatieve stabiliteit moet toepassen; daardoor zal mede kunnen worden gewaarborgd dat niet alleen het biologisch en ecologisch evenwicht voor de desbetreffende species, maar ook de bescherming van de sociaal-economische structuur in verband met de visserijsector in die regio's in stand blijft; ook moet zij in haar wetgeving ...[+++]


Toutefois, lorsque certains biocarburants/bioliquides sont à la fois d'un bénéfice supérieur et plus coûteux à produire, les régimes nationaux de soutien peuvent tenir compte du surcoût de production

Als bepaalde biobrandstoffen/vloeibare biomassa grotere voordelen bieden dan andere en de productiekosten ervan hoger zijn, mag in nationale steunregelingen rekening worden gehouden met deze hogere productiekosten


Toutefois, afin de tenir compte de certaines spécificités, il y a lieu de prévoir la possibilité d'utilisation des terres gelées avant l'expiration de la période minimale de gel.

Om evenwel rekening te houden met bepaalde specifieke omstandigheden, moet het mogelijk zijn om de braakgelegde oppervlakte te gebruiken vóór de minimale braakleggingsperiode verstreken is.


Dans ce domaine de la participation, il est toutefois important de tenir compte de certains facteurs qui influent sur elle, comme l’égalité d’accès à l’enseignement; la participation à la vie éducative au-delà des programmes scolaires; la liberté et l’autonomie d’association des étudiants; le droit à travailler et le droit à l’emploi en jouissant des pleins droits et des libertés syndicales; enfin, un appel aux jeunes à s’impliquer dans différents domaines sociaux et politiques en relation avec les différentes circonstances locales, régionales et nati ...[+++]

Het is echter van essentieel belang dat er ook rekening wordt gehouden met een aantal factoren die van invloed zijn op de participatie van jongeren: gelijke toegang tot onderwijs; participatie in het schoolleven, los van het studieprogramma; vrije oprichting van onafhankelijke studentenverenigingen; recht op arbeid, banen met rechten en vakbondsvrijheid. Ik pleit voor participatie van jongeren op diverse sociale en politieke terreinen die verband houden met de lokale, regionale en nationale omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois tenir compte de certaines propositions controversées ->

Date index: 2024-11-28
w