Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutefois valables pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou d ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La licence temporaire n'est toutefois valable que pendant une période maximale de six mois à compter de la date d'octroi de la licence.

De tijdelijke vergunning is echter slechts geldig gedurende een periode van maximaal zes maanden te rekenen vanaf de datum van toekenning.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant trente ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor dertig jaar.


Toutefois, ces montants ne restent valables que pendant la période transitoire et notamment vis-à-vis des demandes introduites avant le 30 juin 2007.

Die bedragen blijven echter slechts geldig gedurende de overgangsperiode en met name ten aanzien van de aanvragen die ingediend worden vóór 30 juni 2007.


Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant 30 ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor 30 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si on doit renouveler son hypothèque pour les raisons précitées dans le cadre de la loi actuelle, l'inscription renouvelée sera de nouveau valable pendant trente ans.

Maar indien de mensen hun hypotheek om de voormelde redenen moeten vernieuwen binnen het huidige wettelijke kader, dan geldt de vernieuwing opnieuw voor dertig jaar.


Toutefois, ces montants ne restent valables que pendant la période transitoire et notamment vis-à-vis des demandes introduites avant le 30 juin 2007.

Die bedragen blijven echter slechts geldig gedurende de overgangsperiode en met name ten aanzien van de aanvragen die ingediend worden vóór 30 juni 2007.


La licence temporaire n'est, toutefois, valable que pendant une période maximale de six mois à compter de la date d'octroi de la licence.

De tijdelijke vergunning is echter slechts geldig gedurende een periode van maximaal zes maanden te rekenen vanaf de datum van toekenning.


(31) Pour les chercheurs, la présente directive devrait améliorer les règles relatives à la possibilité de prolonger la période explicitement définie pendant laquelle l'autorisation accordée par le premier État membre pourrait être valable pour les séjours dans un second État membre sans qu'une nouvelle convention d'accueil soit exigée. Cela nécessiterait toutefois l'approbation du second État membre, à condition que cette prolongation ait été prévue dans le contrat de travail d'origine comme faisant partie des besoins spécifiques du programme de recherche suivi.

(31) Voor onderzoekers dient deze richtlijn te leiden tot verbetering van de voorschriften, in die zin dat het mogelijk wordt de uitdrukkelijk omschreven periode waarvoor de door de eerste lidstaat verleende vergunning een verblijf in een tweede lidstaat dekt zonder dat een nieuwe gastovereenkomst vereist is, te verlengen.


(9) Toutefois, afin d'assurer aux pêcheurs un délai suffisant pour s'adapter aux nouvelles exigences, il convient que les autorisations de pêche actuelles pour la pêche à l'aide de chaluts de fond et de filets maillants de fond restent valables pendant une période de temps déterminée.

(9) Om vissers echter voldoende tijd te geven om zich aan te passen aan de nieuwe eisen, moeten de huidige machtigingen voor het vissen met bodemtrawls en geankerde kieuwnetten nog een bepaalde periode geldig blijven.


Tout État membre peut toutefois déroger aux dispositions ci-dessus pendant une période transitoire de cinq ans, pour des motifs valables.

Indien daar geldige redenen voor zijn mogen de lidstaten evenwel voor een overgangsperiode van vijf jaar van bovengenoemde bepalingen afwijken.




D'autres ont cherché : toutefois valables pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois valables pendant ->

Date index: 2022-06-23
w