Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Traduction de «toutes actions raisonnables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice des articles 17, paragraphe 4, point i) et 24, paragraphe 2, points h) et i) du règlement 910/2014, un prestataire de services de confiance qualifié qui offre un ou plusieurs services de confiance qualifiés, informe l'Organe de contrôle dans un délai raisonnable de son intention de mettre fin à au moins une de ses activités ainsi que de toute action ou fait qui pourrait conduire à la cessation d'au moins une de ses activités.

Onverminderd de artikelen 17, paragraaf 4, punt i) en 24, paragraaf 2, punten h) en i) van verordening 910/2014 moet een gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een of meer gekwalificeerde vertrouwensdiensten verleent, het Toezichthoudend orgaan binnen een redelijke termijn op de hoogte brengen van zijn bedoeling om ten minste één van zijn activiteiten stop te zetten alsook van elke maatregel die of elk feit dat de stopzetting van ten minste één van zijn activiteiten tot gevolg kan hebben.


Cette action est purement conservatoire (art. 19) et suspend dans l'État requis toute action sur le fond du droit de garde jusqu'à ce qu'il soit établi que les conditions pour le retour de l'enfant ne sont pas réunies ou jusqu'à ce qu'une période raisonnable ne se soit écoulée sans qu'une demande en application de la Convention n'ait été faite (art. 16).

Deze vordering is louter bewarend (art. 19) en schorst in de aangezochte Staat elke vordering over de grond van het hoederecht tot is uitgemaakt dat de voorwaarden voor de terugkeer van het kind niet zijn vervuld of tot een redelijke termijn is verstreken waarin niet om toepassing van het Verdrag is verzocht (art. 16).


Cette action est purement conservatoire (art. 19) et suspend dans l'État requis toute action sur le fond du droit de garde jusqu'à ce qu'il soit établi que les conditions pour le retour de l'enfant ne sont pas réunies ou jusqu'à ce qu'une période raisonnable ne se soit écoulée sans qu'une demande en application de la Convention n'ait été faite (art. 16).

Deze vordering is louter bewarend (art. 19) en schorst in de aangezochte Staat elke vordering over de grond van het hoederecht tot is uitgemaakt dat de voorwaarden voor de terugkeer van het kind niet zijn vervuld of tot een redelijke termijn is verstreken waarin niet om toepassing van het Verdrag is verzocht (art. 16).


La mère porteuse et son partenaire certifient qu'ils collaboreront à toute action juridique que les parents demandeurs devraient éventuellement entreprendre pour obtenir la parentalité juridique, et ce dans un délai raisonnable après la naissance de l'enfant.

De draagmoeder en haar partner bevestigen te zullen meewerken aan elke, mogelijks nodige, juridische actie die de wensouders moeten ondernemen om het juridisch ouderschap te verkrijgen. Dit binnen een redelijke termijn na de geboorte van het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mère porteuse et son partenaire certifient qu'ils collaboreront à toute action juridique que les parents demandeurs devraient éventuellement entreprendre pour obtenir la parentalité juridique, et ce dans un délai raisonnable après la naissance de l'enfant.

De draagmoeder en haar partner bevestigen te zullen meewerken aan elke, mogelijks nodige, juridische actie die de wensouders moeten ondernemen om het juridisch ouderschap te verkrijgen. Dit binnen een redelijke termijn na de geboorte van het kind.


Le prestataire de service de certification qui délivre des certificats qualifiés informe l'Administration dans un délai raisonnable de son intention de mettre fin à ses activités de prestataire de service de certification qualifiée ainsi que de toute action qui pourrait conduire à la cessation de ses activités.

De certificatiedienstverlener die gekwalificeerde certificaten afgeeft, brengt binnen een redelijke termijn het Bestuur op de hoogte van zijn bedoeling om zijn activiteiten van gekwalificeerde certificatiedienstverlener stop te zetten alsook van elke maatregel die de stopzetting van zijn activiteiten tot gevolg kan hebben.


D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai ...[+++]

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtingen over de uitkomst van een strafprocedure aan de tuchtoverheid mee te delen (10) Bijgevolg zou, om het risico te beperken dat de redelijke termijn zou worden overschreden, ...[+++]


Les inspecteurs concernés entreprennent les démarches appropriées pour que l'exploitant prenne toutes les actions correctives nécessaires dans un délai raisonnable.

De betrokken inspecteurs ondernemen passende stappen om ervoor te zorgen dat de exploitant binnen een redelijke termijn al die noodzakelijke corrigerende acties neemt.


3. Quelles mesures pourraient-elles être prises pour prévenir de telles situations et assurer le traitement sur le fond des dossiers pénaux dans des délais raisonnables et socialement acceptables et éviter tout risque de prescription et d'extinction de l'action publique?

3. Welke maatregelen kunnen genomen worden om dit soort voorvallen te vermijden en strafdossiers binnen een redelijke en maatschappelijk aanvaardbare termijn ten gronde te behandelen en om verjaring en verval van strafvordering te voorkomen?


Ma question à la Présidence et à la Commission est donc la suivante: quand verrons-nous des propositions tangibles pour une évaluation à mi-parcours qui aura un impact sur les marges budgétaires inexistantes pour les trois années restantes de cette perspective financière, alors que les plafonds actuels empêchent d’entreprendre toute action raisonnable pour relever les défis, qui ne peuvent attendre au-delà de 2013, et quand verrons-nous aussi une proposition établissant des lignes directrices pour une réforme budgétaire à long terme?

Mijn vraag aan het voorzitterschap en de Commissie is daarom: wanneer krijgen we concrete voorstellen te zien met betrekking tot een tussentijdse evaluatie die gevolgen zal hebben voor de onbestaande budgettaire marges voor de drie resterende jaren van deze financiële vooruitzichten, waarin het huidige plafond elke zinvolle actie om de uitdagingen aan te pakken die niet tot na 2013 kunnen wachten onmogelijk maakt, en tevens een voorstel met richtsnoeren voor een hervorming van de langetermijnbegroting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes actions raisonnables ->

Date index: 2021-11-07
w