Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Horreur autotoxique
Horreur de la fusion
Horreur du vide
Maladie cardio-rénale

Vertaling van "toutes ces horreurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles








Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


coussin réutilisable pour système de chauffage/refroidissement de tout le corps à circulation d’air

herbruikbare onderlegger of herbruikbaar deken voor koeling of verwarming


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être le tsunami de l'Océan indien, avec toutes les horreurs et la misère qu'il a engendrées, y compris en Europe, sera-t-il le catalyseur.

Misschien zal de tsunamiramp in de Indische Oceaan, met alle gruwel en ellende die ze veroorzaakte, echter ook in Europa, als de eerste echt wereldwijde catastrofe, de katalysator blijken te zijn.


Peut-être le tsunami de l'Océan indien, avec toutes les horreurs et la misère qu'il a engendrées, y compris en Europe, sera-t-il le catalyseur.

Misschien zal de tsunamiramp in de Indische Oceaan, met alle gruwel en ellende die ze veroorzaakte, echter ook in Europa, als de eerste echt wereldwijde catastrofe, de katalysator blijken te zijn.


En libérant les pays de l'Est, principalement la Pologne, les alliés découvrirent toute l'horreur des camps de concentration et des six centres d'extermination mis au point par les nazis pour annihiler les Juifs européens et les Tziganes.

Tijdens hun bevrijdingsopmars door de Oost-Europese landen ontdekten de geallieerden, meer bepaald in Polen, de gruwel van de concentratiekampen en de zes uitroeiingskampen die de nazi's hadden opgezet om de Europese Joden en de zigeuners uit te roeien.


Nos services opérationnels n'ont pas obtenu jusqu'à présent d'informations qui font état d'une menace accrue en Belgique ou contre des cibles spécifiques en Belgique. 2. Je réagis avec horreur à ces actes atroces et toutes mes pensées vont aux victimes, en particulier la famille de la victime belge.

Onze operationele diensten hebben tot op heden geen informatie bekomen die wijst op een toegenomen dreiging in België of tegen specifieke doelwitten in België. 2. Ik reageer met afschuw op deze vreselijke acties en mijn medeleven gaat uit naar de slachtoffers, en zeer in het bijzonder de familie van het Belgische slachtoffer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'actualité dramatique que nous connaissons montre que notre législation n'est pas bonne du tout, et même qu'elle présente des lacunes permettant aux pédophiles de récidiver, tandis que la demande et la production de films pornographiques et d'horreur destinés à exciter les sens, et de représentations du même genre ne sont pas suffisamment contrecarrées, parce que le code pénal ne définit pas clairement la notion de bonnes moeurs.

De dramatische actualiteit wijst er vandaag op dat onze wetgeving helemaal niet goed is en zelfs hiaten bevat, die pedofielen de kans geeft te recidiveren, terwijl ook de vraag naar en de productie van lustopwekkende porno- en gruwelfilms en dito afbeeldingen niet afdoende wordt « afgeblokt » omdat het Strafwetboek geen duidelijke omschrijving aanreikt van goede zeden.


En attendant, comme le ministre de la Justice l'a enfin annoncé récemment, que l'on interdise les films pornographiques et autres films d'horreur qui excitent les sens des individus à la sexualité déréglée, il conviendrait cependant de compléter le Code pénal en y insérant une disposition définissant la notion de « bonnes moeurs », qui permettrait d'agir contre toutes les atteintes à celles-ci, quel que soit le support matériel utilisé.

In afwachting van het (recent door de minister van Justitie dan toch aangekondigde) sluitend verbod op pornografische en andere gruwelfilms, die lustopwekkend zijn voor seksueel ongezonde individuen, is het toch aangewezen de strafwet te vervolledigen met een omschrijving van het begrip « goede zeden », omdat daarmee kan worden opgetreden tegen alle aantastingen van die « goede zeden », onafgezien van de materiële drager waarop zij worden aangeboden.


Très récemment, le 17 janvier, nous avons débattu de la situation de la République démocratique du Congo ici dans ce Parlement, et nous avons adopté une résolution exprimant notre souhait de voir toutes ces horreurs cesser.

Zeer recent, op 17 januari, hebben wij hier de toestand in Congo besproken en een resolutie aangenomen, waarin de wens staat dat alle gruwelen ophouden.


Je m'attendrais à ce que, si un citoyen de l’UE se trouvait en visite dans l’un ou l'autre État où il ou elle pourrait se faire amputer le bras ou la jambe, l'Union verrait toute l'horreur d'une telle situation.

Als een EU-burger een land bezoekt waar hij het gevaar loopt dat zijn arm of been wordt geamputeerd, zou de Unie de gruwel daarvan ongetwijfeld inzien.


Après avoir supporté toutes ces horreurs, la mise en branle d’un processus de paix a réclamé un effort politique considérable de la part des Nations unies, de l’Union européenne et, avant toute chose, des Cambodgiens.

Na alle terreur die het land geteisterd heeft, kostte het in gang zetten van een vredesproces veel politieke inzet van de Verenigde Naties, de Europese Unie en niet in de laatste plaats van de burgers zelf; het was en zeer gecompliceerde aangelegenheid die veel inspanningen en veel geld heeft gekost.


Le XXIe siècle doit surmonter les horreurs du XXe siècle et nous surmontons une fois pour toutes ces horreurs que nous avons vécues en Europe.

De 21e eeuw moet zich over de verschrikkingen van de 20e eeuw heen zetten, en wij overwinnen nu definitief die verschrikkingen die wij in Europa hebben doorgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes ces horreurs ->

Date index: 2025-01-15
w