Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstances tout à fait inhabituelles et critiques
Toute la vigilance nécessitée par les circonstances

Traduction de «toutes circonstances nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances

Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden


toute la vigilance nécessitée par les circonstances

alle in de gegeven omstandigheden noodzakelijke zorgvuldigheid


circonstances tout à fait inhabituelles et critiques

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à octroyer au ministre de l'Intérieur la compétence d'autoriser la détention, le port et le transport de l'armement policier en dehors des heures programmées de service et ce, à l'égard de l'ensemble des membres du personnel opérationnel de la police intégrée, afin de pouvoir rapidement réagir adéquatement et de manière généralisée et uniforme en cas de phénomènes supralocaux comportant une menace permanente pour les policiers ou nécessitant une capacité de réaction optimale de leur part, en tout temps et en toutes ...[+++]

Het besluit waarvan wij de eer hebben het ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de minister van Binnenlandse Zaken de bevoegdheid te geven om aan het geheel van de operationele personeelsleden van de geïntegreerde politie de machtiging te geven hun bewapening buiten de geplande diensturen te bezitten, te dragen en te vervoeren, teneinde snel en op een veralgemeende en uniforme wijze adequaat te kunnen reageren bij bovenlokale fenomenen, waaronder kan worden verstaan een permanente dreiging voor de politiemensen of in geval van noodzaak teneinde hen, te allen tijde en in elke situatie, op een optimale manier te laten r ...[+++]


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat wij onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Waarin alle lidstaten de rechtsstaat ten volle eerbiedigen (...) Waarin we de fundamenten van de Economische en Monetaire Unie hebben verstevigd zodat we onze eenheidsmunt in goede en kwade tijden kunnen verdedigen, zonder om hulp van buitenaf te vragen" (...) Waarin één voorzitter, die is verkozen na een democratische, Europese verkiezingscampagne, de werkzaamheden van de Commissie en van de Europese Raad leidt".


Une interprétation maximaliste à l'extrême de l'arrêt Salduz, comme celle que la Ligue propose, pour toutes auditions, toutes procédures et en toutes circonstances, même pour des disputes de comptoirs ou des petits larcins, nous obligera à mobiliser une armée d'avocats.

Een extreem maximalistische interpretatie van het Salduz-arrest, zoals de Liga voorstelt, voor alle verhoren, voor alle mogelijke procedures, in alle omstandigheden, ook bij caféruzies en kruimeldiefstallen, zal ertoe leiden dat een enorm aantal advocaten moet worden ingeschakeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La suppression de la peine de mort, en toutes circonstances, l'abolition des cours de sûreté de l'État, les amendements à la loi sur les associations, le droit à l'éducation en langue maternelle, le droit de diffuser des émissions TV et radio en langue kurde sont autant de réformes positives dont nous pouvons nous réjouir.

De afschaffing van de doodstraf in alle omstandigheden, de afschaffing van de rechtbanken voor de veiligheid van de Staat, het recht op onderwijs in de moedertaal en het recht om televisie- en radio-uitzendingen in het Koerdisch uit te zenden zijn positieve hervormingen waar we zeer tevreden over kunnen zijn.


La suppression de la peine de mort, en toutes circonstances, l'abolition des cours de sûreté de l'État, les amendements à la loi sur les associations, le droit à l'éducation en langue maternelle, le droit de diffuser des émissions TV et radio en langue kurde sont autant de réformes positives dont nous pouvons nous réjouir.

De afschaffing van de doodstraf in alle omstandigheden, de afschaffing van de rechtbanken voor de veiligheid van de Staat, het recht op onderwijs in de moedertaal en het recht om televisie- en radio-uitzendingen in het Koerdisch uit te zenden zijn positieve hervormingen waar we zeer tevreden over kunnen zijn.


En toutes circonstances, nous souhaitons éviter que des gens qui souhaitent faire partie de la société de l'information ne puissent le faire pour des raisons financières.

Wij willen te allen prijze vermijden dat mensen louter om financiële redenen geen deel zouden kunnen uitmaken van de informatiemaatschappij.


Via toutes les manières légales possibles qui nous permettent de perturber la diffusion d'une telle littérature, soit en compliquant les circonstances de diffusion de cette littérature pour les personnes, soit en sensibilisant, en enjoignant et, si possible et souhaitable, en obligeant les plates-formes sur lesquelles cette littérature est diffusée (pensons par exemple aux plates-formes en ligne) à cesser leurs activités.

Via alle mogelijke wettelijke manieren die ons toelaten om de verspreiding van dergelijke literatuur te verstoren hetzij door de omstandigheden te bemoeilijken voor de personen die deze literatuur verspreiden, hetzij door de platformen (denk bijvoorbeeld aan online platformen) waarop deze literatuur verspreid wordt te sensibiliseren, aan te manen en indien mogelijk en gewenst te verplichten hun activiteiten te stoppen.


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Nous estimons que les soins palliatifs doivent, en toute circonstance, être un véritable droit fondamental pour chaque patient, même si à terme, l'euthanasie est envisageable.

We zijn van oordeel dat palliatieve zorg in alle omstandigheden een echt basisrecht moet zijn voor iedere patiënt, zelfs al wordt op termijn aan euthanasie gedacht.




D'autres ont cherché : toutes circonstances nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes circonstances nous ->

Date index: 2022-12-25
w