Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les conditions ci-dessus énoncées » (Français → Néerlandais) :

Dans l'arrêt même, la Cour affirme que : « Lorsqu'un particulier comme le constructeur ou ses représentants, est chargé d'effectuer les contrôles nécessaires par délégation des autorités publiques, il appartient à celles-ci d'assurer que toutes les conditions ci-dessus énoncées soient pleinement respectées (17).

In het arrest zelf stelt het Hof : « Wanneer de overheid een particulier, zoals de constructeur of zijn vertegenwoordiger, met de noodzakelijke controle belast, dient zij er zorg voor te dragen dat alle bovenbedoelde voorwaarden (zie infra) ten volle worden nageleefd » (17).


Dans l'arrêt même, la Cour affirme que : « Lorsqu'un particulier comme le constructeur ou ses représentants, est chargé d'effectuer les contrôles nécessaires par délégation des autorités publiques, il appartient à celles-ci d'assurer que toutes les conditions ci-dessus énoncées soient pleinement respectées (17).

In het arrest zelf stelt het Hof : « Wanneer de overheid een particulier, zoals de constructeur of zijn vertegenwoordiger, met de noodzakelijke controle belast, dient zij er zorg voor te dragen dat alle bovenbedoelde voorwaarden (zie infra) ten volle worden nageleefd » (17).


3. Thérapie o Etablissement d'un plan stratégique incorporant toutes les données ci-dessus.

3. Therapie o opstellen van beleidsplan dat al bovenstaande gegevens incorporeert.


3. Thérapie o Etablissement d'un plan stratégique incorporant toutes les données ci-dessus. o Connaissance de l'efficacité et de la sécurité de l'arsenal thérapeutique spécifique.

3. Therapie o opstellen van beleidsplan dat al bovenstaande gegevens incorporeert; o efficiëntie en veiligheid kennen van het specifiek therapeutisch armamentarium.


Toutes les données ci-dessus proviennent de la banque de données clôturée à la date du 22 janvier 2016.

Alle bovenstaande gegevens zijn afkomstig uit de databankafsluiting van 22 januari 2016.


5.3.5. Belpex peut, par requête motivée et dans la semaine suivant la réception de toutes les informations ci-dessus à remettre pour le dossier de candidature pour être admis en tant que Participant, demander au Candidat, à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Indirect ou à la Personne demandant à être admise en tant que Participant Réserve Stratégique, de l'information complémentaire si cela est nécessaire dans le cadre des conditions d'Admission et d'Accès, telles que prévues dans ce Règlement de Marché.

5.3.5. Belpex kan, mits gemotiveerd verzoek en binnen de week na ontvangst van alle informatie van het hierboven aangegeven aanvraagdossier, voor de toelating als Deelnemer aan de Aanvrager, de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om toegelaten te worden als Onrechtstreekse Deelnemer of de Persoon die een aanvraag heeft ingediend om te worden toegelaten als Strategische Reserve Deelnemer bijkomende informatie opvragen indien dit noodzakelijk is binnen het kader van de toelatings- en toegangsvoorwaarden, zoals bepaald in dit Marktreglement.


Il importe, tout comme exigé ci-dessus pour les informations que doit donner le juge pénal aux parties concernant la durée concrète avant que le condamné puisse prétendre à des modalités d'exécution de la peine, que le président du tribunal ou de la cour ou son préposé mette également l'accent, dans sa communication avec la presse, sur les conséquences concrètes d'une condamnation.

Net zoals hierboven vereist werd voor de inlichtingen die de strafrechter aan de partijen moet geven over de concrete duur alvorens de veroordeelde in aanmerking kan komen voor strafuitvoeringsmodaliteiten, is het belangrijk dat de voorzitter van de rechtbank of het hof, of zijn aangestelde, in de communicatie met de pers ook de nadruk legt op de concrete gevolgen van een veroordeling.


Il importe, tout comme exigé ci-dessus pour les informations que doit donner le juge pénal aux parties concernant la durée concrète avant que le condamné puisse prétendre à des modalités d'exécution de la peine, que le président du tribunal ou de la cour ou son préposé mette également l'accent, dans sa communication avec la presse, sur les conséquences concrètes d'une condamnation.

Net zoals hierboven vereist werd voor de inlichtingen die de strafrechter aan de partijen moet geven over de concrete duur alvorens de veroordeelde in aanmerking kan komen voor strafuitvoeringsmodaliteiten, is het belangrijk dat de voorzitter van de rechtbank of het hof, of zijn aangestelde, in de communicatie met de pers ook de nadruk legt op de concrete gevolgen van een veroordeling.


Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant aux conditions de revenu ...[+++]

De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling in verband met het goed; 3. de woning enkel te verhuren aan personen of gezinnen die voldoen aan de inkomens- en eigendomsvoo ...[+++]


En cas de décès de la mère survenant après l'accouchement et avant l'octroi de l'aide à la maternité (voir délai ci-dessus) ou dans le cas où la mère ne remplirait pas toutes les conditions d'octroi, le père, travailleur indépendant et répondant à toutes les conditions ci-dessus ne peut revendiquer l'octroi de cette aide étant une aide à la maternité réservée aux seules mères.

In geval van overlijden van de moeder na de bevalling en vóór de toekenning van de moederschapshulp (zie bovengenoemde termijn) of indien de moeder niet aan alle voorwaarden voor de toekenning beantwoordt, kan de vader, die zelfstandige is en aan alle bovengenoemde voorwaarden beantwoordt, de betrokken hulp niet opeisen aangezien die hulp uitsluitend aan de moeders is voorbehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les conditions ci-dessus énoncées ->

Date index: 2023-08-25
w