Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les discussions que nous avons eues récemment " (Frans → Nederlands) :

La loi datant déjà de 1990 et ayant été modifiée à 20 reprises, vous avez annoncé avoir l'intention de déposer au Parlement un projet de loi remplaçant la "loi Tobback", sur la base des discussions que nous avons eues au sein de cette commission autour de cette thématique.

Daar de wet-Tobback al van 1990 dateert en twintig keer gewijzigd werd, heeft u aangekondigd dat die vervangen moet worden en dat u daartoe bij het Parlement een wetsontwerp zou indienen waarin rekening zal worden gehouden met de resultaten van de besprekingen die we in de commissie over die thematiek gevoerd hebben.


Bien sûr, vous pouvez faire une différence mais il ne s’agit pas que de vous et, après toutes les discussions que nous avons eues récemment avec les États membres, je peux confirmer qu’il existe une forte volonté, dans le chef des États membres, de réaliser une avancée déterminante sur ce point.

Natuurlijk kunt u verschil uitmaken, maar het gaat niet alleen om u, en na alle gesprekken die we onlangs hebben gehad met de lidstaten, kan ik bevestigen dat er aan de kant van de lidstaten een sterke bereidheid is om op dat punt een doorbraak te bewerkstelligen.


Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Toutes les discussions que nous avons eues m’ont également appris qu’il y avait une forte pression en vue de mettre en place ce «Fonds du lait».

Uit alle besprekingen die wij hebben gevoerd heb ik ook begrepen dat de oprichting van dit melkfonds dringend noodzakelijk is.


Dans toutes les discussions que nous avons eues, nous avons essayé d’obtenir un arrangement, un accord, mais au bout du compte il nous manquait le consentement d’un État membre.

We hebben in de vele gesprekken geprobeerd begrip te kweken en een overeenstemming tot stand te brengen, maar dit is uiteindelijk niet gelukt omdat één lidstaat er niet mee instemde.


Après toutes les discussions que nous avons eues par le passé au sujet de la comitologie, laissez- moi souligner la coopération fructueuse entre nos institutions qui a permis l'établissement de cette directive, la première à mettre entièrement en pratique l'approche Lamfalussy.

Na alle discussies die wij eerder over de comitologiekwestie hebben gevoerd, wil ik graag wijzen op de geslaagde samenwerking tussen onze instellingen bij het opstellen van deze richtlijn, de eerste waarin de Lamfalussy-procedure volledige toepassing vindt.


Nous avons énormément à gagner à poursuivre les discussions avec le Japon sur toute une série d’intérêts sectoriels.

Er is veel te winnen bij de voortzetting van de besprekingen met Japan over een breed scala van sectorale belangen.


Nous avons énormément à gagner à poursuivre les discussions avec le Japon sur toute une série d’intérêts sectoriels.

Er is veel te winnen bij de voortzetting van de besprekingen met Japan over een breed scala van sectorale belangen.


Tout ce que je peux dire, c'est qu'elle s'est avérée être un adversaire remarquable dans toutes les discussions que nous avons eues jusqu'à présent.

Ik kan alleen maar zeggen dat zij zich tot nu toe in alle discussies een waardige opponent heeft getoond.


Sur la base de cette position de l'UE et à la lumière des discussions que nous avons eues aujourd'hui à Bruxelles avec MM. Shimon Peres et Nabil Chaath, nous avons demandé à Javier Solana, S.G. Haut Représentant pour la PESC, de se rendre dans la région et de faire rapport au Conseil européen de Laeken.

Op grond van dit standpunt van de EU en in het licht van de besprekingen die vandaag in Brussel hebben plaatsgevonden met de heer Simon Peres en Nabil Chaath hebben wij de heer Javier Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, gevraagd naar de regio te reizen en aan de Europese Raad van Laken verslag uit te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les discussions que nous avons eues récemment ->

Date index: 2022-01-10
w