Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les institutions belges hypothèquent lourdement » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, le chiffre le plus récent publié par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications fait état d'un taux de pénétration de l'Internet mobile de 66,1 abonnements pour 100 habitants en Belgique, en décembre 2015.

Volgens het meest recente cijfer dat door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie werd gepubliceerd bedroeg de penetratiegraad van mobiel internet 66,1 abonnementen voor 100 inwoners in België in december 2015.


Dans votre réponse à ma question orale en commission de l'Intérieur du 22 avril 2015, vous avez signalé que l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) planchait encore sur le projet d'arrêté ministériel où toutes les modalités et délais seront repris.

In uw antwoord op mijn mondelinge vraag in de commissie Binnenlandse Zaken van 22 april 2015 meldde u dat het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) nog sleutelde aan het ontwerp van ministerieel besluit, waarin alle modaliteiten en termijnen worden opgenomen.


Mon administration a rédigé un projet de loi qui a déjà fait l'objet de concertations avec toute une série de parties concernées et d'interlocuteurs potentiels (police locale, fédérale et intégrée, SPF Intérieur, Justice, Santé publique, Institut Belge pour la Sécurité Routière (IBSR), etc.).

Mijn administratie heeft een ontwerp van wet opgesteld waarover reeds met een hele reeks betrokken partijen en potentiële gesprekspartners (de lokale, federale en geïntegreerde politie, de FOD's Binnenlandse Zaken, Justitie en Volksgezondheid, het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid (BIVV), enz) werd overlegd.


En tant qu'institution fédérale l'Institut belge des services postaux et des télécommuniations n'est pas habilité à donner un avis sur des mesures qui devraient être prises par les Régions. 7. L'objectif est de fournir des vitesses de 30 Mbps pour tout le monde d'ici à l'an 2020.

Als federale instelling is het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie niet bevoegd om een advies te verstrekken over maatregelen die genomen zouden moeten worden door de Gewesten. 7. De doelstelling is om tegen 2020 voor iedereen snelheden van 30Mbps ter beschikking te stellen.


Toutefois, les expropriations menées par l'autorité fédérale et par les institutions qu'elle a habilitées à recourir à l'expropriation sont soumises à la procédure fédérale qui est applicable, dans ces cas, sur tout le territoire belge.

De onteigeningen door de federale overheid en door de instellingen die door haar werden gemachtigd om tot onteigening over te gaan, blijven echter onderworpen aan de federale procedure die, in deze gevallen, van toepassing is op het ganse Belgische grondgebied.


Peut-on réellement affirmer que, sous la Présidence belge, tout le monde en Europe a oublié les intérêts nationaux pour se concentrer uniquement sur ceux déterminés par les institutions à Bruxelles et soutenus par le gouvernement belge?

Is het echt zo dat iedereen in Europa tijdens het Belgisch voorzitterschap zijn nationale belangen vergat, en dat iedereen zich enkel concentreerde op de belangen die, voor zover ik begrijp, door de instellingen in Brussel werden vooropgesteld en door de Belgische regering werden ondersteund?


Alors, fidèle à la tradition belge, à la tradition de mon pays, nous avons tout fait pour permettre aux institutions de fonctionner de manière optimale pour créer les bons précédents.

Daarom hebben we er, geheel volgens de Belgische traditie, de traditie van mijn land, alles aan gedaan om de instellingen in staat te stellen optimaal te functioneren om de juiste precedenten te scheppen.


Tout choix d’un site alternatif et toute proposition concernant l’infrastructure des écoles relèvent des autorités belges, pour qui la question des infrastructures sociales destinées aux institutions européennes n’a cessé de se complexifier.

Alle alternatieve locaties en eventuele voorstellen betreffende de infrastructuur van de scholen hangen af van de Belgische autoriteiten, voor wie de kwestie van de sociale infrastructuur voor de Europese instellingen steeds moeilijker wordt.


- de décider toute acquisition, vente et hypothèque de biens fonciers et autres droits immobiliers, ainsi que la constitution de cautionnements ou garanties, la prise de participations dans d'autres entreprises ou institutions et l'octroi de prêts ou la souscription d'emprunts,

- alle besluiten tot het aankopen, verkopen en hypothekeren van onroerende goederen en andere rechten op onroerende goederen, alsmede het verlenen van waarborgen of garanties, het nemen van een participatie in andere ondernemingen of instellingen en het opnemen of verstrekken van leningen.


Le 3 avril dernier, le secrétaire général de l'ONU s'est adressé à l'occasion du millénaire aux pays donateurs et aux institutions financières internationales afin qu'elles effacent de leurs livres comptables toutes les dettes officielles des pays pauvres lourdement endettés.

De voorwaarden zouden daarbij zodanig moeten zijn dat de landen met de zwaarste schuldenlast worden geholpen bij het op gang brengen van hun productie en het betreden van de wereldmarkt. Ook het secretariaat-generaal van de VN heeft op 3 april jongstleden ter gelegenheid van het millennium een oproep gericht aan de kredietlanden en aan de internationale financiële instellingen om alle officiële schulden van de arme landen met een zware schuldenlast uit hun boeken te schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les institutions belges hypothèquent lourdement ->

Date index: 2024-05-16
w