Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les instructions de sécurité soient rédigés » (Français → Néerlandais) :

3. Les États membres exigent que tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité soient rédigés dans leur langue ou dans leurs langues officielles lorsque les jouets sont mis sur le marché sur leur territoire.

3. De lidstaten verlangen dat alle waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in hun eigen officiële taal of talen worden vermeld wanneer het speelgoed op hun grondgebied op de markt wordt geïntroduceerd.


1.0.6. Notice d'instruction a) Chaque appareil et chaque système de protection doit être accompagné d'une notice d'instruction donnant, au minimum, les indications suivantes : - le rappel des indications prévues pour le marquage, à l'exception du numéro de lot ou de série (voir le point 1.0.5), éventuellement complétées par les indications permettant de faciliter la maintenance (par exemple, adresse du réparateur, etc.), - des instructions pour effectuer sans risques : - la mise en service, - l'utilisation, - le montage et le démontag ...[+++]

1.0.6. Gebruiksaanwijzing a) Bij alle apparaten en beveiligingssystemen moet een gebruiksaanwijzing zijn gevoegd waarin minstens de volgende gegevens vermeld zijn : - een herhaling van de gegevens die voor het merken zijn voorgeschreven, behalve het partij- of serienummer (zie punt 1.0.5), eventueel aangevuld met gegevens die van belang zijn voor het onderhoud (bv. adres van reparateurs enz.), - instructies voor het zonder gevaar : - in bedrijf stellen, - gebruiken, - monteren, demonteren, - onderhouden (en het verhelpen van storingen ...[+++]


Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectée ...[+++]

Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vlucht van het goede onderhoud van het RPAS ; 6° zorgt ervoor dat de hulpmidd ...[+++]


Art. 79. Le manuel d'exploitation contient toutes les instructions, informations et procédures nécessaires pour tous les RPAS utilisés et dont le personnel a besoin pour pouvoir exécuter les tâches de façon correcte et en toute sécurité. Il contient au moins les éléments visés à l'annexe 4.

Art. 79. Het operationeel handboek bevat al de instructies, informatie en procedures die nodig zijn voor elk gebruikt RPAS en die het personeel nodig heeft om de taken correct en veilig te kunnen uitvoeren; het bevat minstens de elementen zoals bedoeld in bijlage 4.


Un projet de loi qui vise à ce que toutes les peines d'emprisonnement soient exécutées (le gouvernement précédent a déjà fait passer l'exécution effective des peines d'emprisonnement de six mois à quatre mois) sera rédigé dans ce cadre.

In dit kader wordt er werk gemaakt van een wetsontwerp dat beoogt dat alle gevangenisstraffen zullen worden uitgevoerd (de vorige regering bracht reeds de effectieve uitvoering van de gevangenisstraffen van zes naar vier maanden). Boven de vier maanden worden op dit ogenblik de straffen wel degelijk uitgevoerd.


Mais je poursuis mon travail de transparence avec Belgocontrol afin de m'assurer que toutes les instructions soient scrupuleusement suivies.

Ik werk evenwel verder aan transparantie met Belgocontrol teneinde mij ervan te vergewissen dat alle instructies nauwgezet worden opgevolgd.


«évaluation de la sûreté», la procédure systématique menée tout au long du processus de conception pour garantir que toutes les exigences de sécurité soient satisfaites par la construction prévue; elle inclut l'analyse de sécurité formelle, sans toutefois se limiter à celle-ci;

(9 ter) „veiligheidsbeoordeling”: het systeemproces dat tijdens het hele ontwerpproces wordt uitgevoerd om te verzekeren dat het voorgestelde ontwerp aan alle relevante veiligheidseisen voldoet, met inbegrip van maar niet beperkt tot de formele veiligheidsanalyse;


«évaluation de la sûreté», la procédure systématique menée tout au long du processus de conception pour garantir que toutes les exigences de sécurité soient satisfaites par la construction prévue; elle inclut l'analyse de sécurité formelle, sans toutefois se limiter à celle-ci;

(9 ter) „veiligheidsbeoordeling”: het systeemproces dat tijdens het hele ontwerpproces wordt uitgevoerd om te verzekeren dat het voorgestelde ontwerp aan alle relevante veiligheidseisen voldoet, met inbegrip van maar niet beperkt tot de formele veiligheidsanalyse;


(9 ter) "évaluation de la sûreté", la procédure systématique menée tout au long du processus de conception pour garantir que toutes les exigences de sécurité soient satisfaites par la construction prévue; elle inclut l'analyse de sécurité formelle, sans toutefois se limiter à celle-ci;

(9 ter) "veiligheidsbeoordeling": het tijdens het hele ontwerpproces stelselmatig verzekeren dat het voorgestelde ontwerp aan alle relevante veiligheidseisen voldoet, met inbegrip van maar niet beperkt tot de formele veiligheidsanalyse;


3. Les avertissements, tels que mentionnés dans le présent article et à l’annexe V, et les instructions de sécurité sontdigés dans la langue officielle de l’État membre ou dans ses langues officielles lorsque les jouets sont mis sur le marché sur son territoire.

3. De waarschuwingen, zoals vermeld in dit artikel en in bijlage V, en veiligheidsvoorschriften worden vermeld in de officiële taal of talen van de betrokken lidstaat wanneer het speelgoed op zijn grondgebied op de markt wordt geïntroduceerd.


w