Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutes les lignes transfrontalières seront " (Frans → Nederlands) :

Toutes les lignes transfrontalières seront concernées mais les relations et, par conséquent les distances prises en compte, diffèrent en fonction du point frontière concerné.

Dat zal het geval zijn voor alle grensoverschrijdende lijnen, maar niet alle verbindingen zijn gelijk en bijgevolg verschillen dus ook de in aanmerking genomen afstanden al naargelang het grenspunt in kwestie.


Infrabel m'a d'ailleurs confirmé que les travaux d'entretien seront réalisés conformément aux obligations réglementaires en la matière, et ce sur toutes les lignes du réseau.

Infrabel heeft mij bovendien bevestigd dat de onderhoudswerken zullen uitgevoerd worden conform de reglementaire verplichingen inzake, en dit op alle lijnen van het net.


Ils sont respectivement chargés de l'élaboration des grandes lignes des futures attentes qui seront reprises dans le cahier spécial des charges concernant les munitions et l'armement. b) Selon une première étude, afin de pourvoir toutes les unités de la police fédérale d'une arme collective, il faudrait fournir environ 4.425 pièces. c) Plusieurs zones de police sont intéressées par une nouvelle arme collective.

Zij zijn respectievelijk belast met de uitwerking van de grote lijnen van de toekomstige vereisten die zullen worden hernomen in het lastenboek voor de munitie als voor de bewapening. b) Uit een eerste studie blijkt dat, om alle eenheden van de federale politie te voorzien van een collectief wapen, er ongeveer 4.425 wapens nodig zijn. c) Verschillende politiezones zijn geïnteresseerd in een nieuw collectief wapen.


Dans le scénario exposé par la SNCB auquel l'honorable membre fait référence, il convient de préciser qu'à partir de 2024, même sans la mise à quatre voies entre Bakenbos et Ottignies, toutes les gares de la ligne 161 entre Louvain-La-Neuve et Etterbeek seront desservies par quatre trains par heure.

In het door de NMBS voorgelegde scenario, waar het geachte lid naar verwijst, dient erop te worden gewezen dat zelfs zonder uitbreiding tot vier sporen tussen Bakenbos en Ottignies, alle stations van lijn 161 tussen Louvain-la-Neuve en Etterbeek vanaf 2024 door vier treinen per uur zullen worden bediend.


Tout porte à croire qu’ils seront en ligne avec les tarifs existants.

Alles wijst erop dat ze in overeenstemming zullen zijn met de bestaande tarieven.


1. Toute poursuite transfrontalière est soumise aux dispositions de l'article 41 de la Convention d'application Schengen ainsi qu'aux textes de mise en oeuvre et aux lignes directrices y afférents, tout en tenant compte des déclarations nationales prévues à l'article 41 paragraphe 9 de ladite Convention.

1. De grensoverschrijdende achtervolging is onderworpen aan de bepalingen van artikel 41 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst en aan de bijbehorende uitvoeringsregelingen en richtlijnen die zijn omschreven in de verklaringen die iedere overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig artikel 41 paragraaf 9 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst moet afleggen.


1. Toute poursuite transfrontalière est soumise aux dispositions de l'article 41 de la Convention d'application Schengen ainsi qu'aux textes de mise en oeuvre et aux lignes directrices y afférents, tout en tenant compte des déclarations nationales prévues à l'article 41 paragraphe 9 de ladite Convention.

1. De grensoverschrijdende achtervolging is onderworpen aan de bepalingen van artikel 41 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst en aan de bijbehorende uitvoeringsregelingen en richtlijnen die zijn omschreven in de verklaringen die iedere overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig artikel 41 paragraaf 9 van de Schengen Uitvoeringsovereenkomst moet afleggen.


Tout d'abord, l'on confirme formellement que les avocats seront rémunérés pour cette aide de première ligne et de deuxième ligne, mais l'on insère de surcroît toute la problématique de l'aide juridique dans un livre nouveau du Code judiciaire.

Er is eerst de formele bevestiging dat de advocatuur vergoed zal worden voor deze eerstelijns- en tweedelijnsbijstand maar de hele problematiek van de juridische bijstand wordt verder ondergebracht in een nieuw boek van het Gerechtelijk Wetboek.


Tout d'abord, l'on confirme formellement que les avocats seront rémunérés pour cette aide de première ligne et de deuxième ligne, mais l'on insère de surcroît toute la problématique de l'aide juridique dans un livre nouveau du Code judiciaire.

Er is eerst de formele bevestiging dat de advocatuur vergoed zal worden voor deze eerstelijns- en tweedelijnsbijstand maar de hele problematiek van de juridische bijstand wordt verder ondergebracht in een nieuw boek van het Gerechtelijk Wetboek.


En réaction à la problématique, Infrabel fait savoir qu'elle est disposée à revoir son analyse de la liaison transfrontalière avec la France mais elle laisse aussi entendre qu'en cas de remise en service, la ligne devra de toute façon être rénovée.

In een reactie op de problematiek in de kranten laat Infrabel weten dat het zijn analyse van de grensoverschrijdende verbinding met Frankrijk gerust willen herbekijken, maar het laat ook uitschijnen dat de lijn ingeval van heringebruikname hoe dan ook dient te worden vernieuwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les lignes transfrontalières seront ->

Date index: 2022-06-13
w