Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les options seront envisagées » (Français → Néerlandais) :

Toutes les options seront envisagées, y compris l'adoption éventuelle de mesures législatives.

Alle opties zullen worden overwogen, met inbegrip van eventuele wetgevende maatregelen.


Plusieurs options seront envisagées pour structurer un dialogue entre la Commission, les États membres et l’industrie sur la mise en œuvre du futur «volet», par exemple au moyen de plateformes technologiques.

Er zullen verschillend opties worden verkend om tussen de Commissie de lidstaten en de industrie een dialoog op te zetten over de uitvoering van het toekomstige onderdeel, bijvoorbeeld via technologieplatforms.


En outre, l'analyse d'impact fournira les données techniques de référence nécessaires, ainsi qu'une évaluation détaillée de toutes les options envisagées.

Daarnaast zal de effectbeoordeling de nodige technische achtergrondinformatie verschaffen, alsmede een uitvoerige beoordeling van alle beschikbare opties.


Après cette échéance, toutes les options seront possibles: la dissolution anticipée ou non de la Chambre ou l'adoption ou non d'une loi spéciale et, consécutivement, d'un décret spécial dans l'une ou l'autre assemblée d'entité fédérée qui dispose de l'autonomie constitutive en ce qui concerne la durée de sa législature et la date de son élection.

Nadien zijn alle opties mogelijk : een al dan niet vervroegde ontbinding van de Kamer of het al dan niet aannemen van een bijzondere wet en aansluitend een bijzonder decreet in een of andere deelstaatassemblee die over de constitutieve autonomie beschikt met betrekking tot de duur van haar legislatuur en de datum van de verkiezingen.


1. La sous-section sur les options de redressement comprend une liste de toutes les options de redressement envisagées et une description de chaque option, comme prévu aux articles 9 à 12 ci-dessous.

1. Het onderdeel over herstelmogelijkheden bevat een lijst van alle herstelmogelijkheden en een beschrijving van elke mogelijkheid, zoals vastgesteld in de artikelen 9 tot en met 12.


Par ailleurs, l'option privilégiée produira ses effets le plus rapidement et réalisera tous les objectifs spécifiques fixés, apportant ainsi les plus grands avantages possibles en termes économiques et sociaux de toutes les options envisagées.

De voorkeursoptie zou daarnaast het snelst resultaten opleveren en ervoor zorgen dat alle specifieke doelstellingen worden verwezenlijkt. Deze optie is derhalve wat betreft de economische en maatschappelijke voordelen het gunstigste van alle overwogen opties.


D'autres options ont été envisagées: la réserve démographique; la diminution de la dette publique; la deuxième pilier, c'est-à-dire les pensions privées complémentaires au niveau des entreprises; l'immigration; le retour à la croissance démographique .Toutes ces options peuvent apporter un élément à l'ensemble, tout comme les trois premières, mais on ne peut axer le tout sur une seule de ces solutions.

Er zijn andere opties overwogen : de demografische reserve, de vermindering van de overheidsschuld, de tweede pijler, dat wil zeggen de aanvullende privé-pensioenen op het niveau van de ondernemingen, immigratie, weer aanknopen met demografische groei .Al die opties kunnen hun steentje bijdragen, net als de eerste drie. Men mag echter niet alle eieren in één korf leggen.


D'autres options ont été envisagées: la réserve démographique; la diminution de la dette publique; la deuxième pilier, c'est-à-dire les pensions privées complémentaires au niveau des entreprises; l'immigration; le retour à la croissance démographique .Toutes ces options peuvent apporter un élément à l'ensemble, tout comme les trois premières, mais on ne peut axer le tout sur une seule de ces solutions.

Er zijn andere opties overwogen : de demografische reserve, de vermindering van de overheidsschuld, de tweede pijler, dat wil zeggen de aanvullende privé-pensioenen op het niveau van de ondernemingen, immigratie, weer aanknopen met demografische groei .Al die opties kunnen hun steentje bijdragen, net als de eerste drie. Men mag echter niet alle eieren in één korf leggen.


Le Gouvernement ne se fait pas d'illusions et il est conscient que toutes ses options ne seront pas accueillies avec une égale unanimité.

De regering maakt er zich geen illusies over dat al haar opties niet met dezelfde eensgezindheid zullen worden onthaald.


Toutes les options doivent être envisagées pour garantir le service consulaire, y compris une éventuelle évacuation de nos ressortissants.

Alle opties moeten worden bekeken om de consulaire dienstverlening, met inbegrip van een mogelijke noodevacuatie van onze landgenoten, te kunnen verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les options seront envisagées ->

Date index: 2023-11-29
w