Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les productions que vous pouvez imaginer » (Français → Néerlandais) :

Nous avons des préfinancements dans toutes les productions que vous pouvez imaginer: de l'acier au cacao, du café aux métaux non ferreux, etc.

Alle mogelijke producten worden voortgebracht dank zij het systeem van prefinanciering : van staal tot cacao, van koffie tot non-ferrometalen.


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous l'intention de mener à nouve ...[+++]

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains ...[+++]

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


Pouvez-vous me préciser quels sont les critères précis retenus pour la suppression de trains et de lignes (même si on peut imaginer qu'ils sont liés à la rentabilité) et de quelle manière les Régions sont concernées par ces mesures ?

Welke precieze criteria worden gehanteerd voor het schrappen van treinen en spoorlijnen (zelfs indien ze ingegeven zijn door rendabiliteitsoverwegingen) en wat zijn de gevolgen daarvan voor de Gewesten?


Je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes: 1) Pouvez-vous indiquer si vous partagez l'inquiétude de la cellule Hormones et êtes-vous prêt à porter la peine d'emprisonnement relative à la production illégale de médicaments, visée par la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, au niveau de celle prévue pour la fabrication illégale de médicaments, relevant de l'arrêté royal du 12 avril 1974 concernant certaines opération ...[+++]

Graag had ik hieromtrent dan ook volgende vragen voorgelegd: 1) Kan de minister aangeven of hij de bezorgdheid van de hormonencel deelt en is hij bereid om de strafmaat van de illegale productie van geneesmiddelen die onder de onder de geneesmiddelenwet van 25 maart 1964 vallen op te trekken naar de strafmaat die is vastgelegd voor de illegale aanmaak van geneesmiddelen die vallen onder het koninklijk besluit van 12 april 1974 betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, anti-infectieuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, gelet op de gevaren voor de volks ...[+++]


La réalisation d'un tel projet prendra un certain temps, comme vous pouvez l'imaginer.

Zoals u u kunt voorstellen zal de uitvoering van een dergelijk project een zekere tijd in beslag nemen.


Mais vous ne pouvez pas imaginer une équipe mobile dans un hôpital : l'hôpital qui la finance le mieux y mettra quatre personnes rémunérées, ce qui représente six millions sur son budget.

Een mobiel team past echter niet in een ziekenhuis : het meest kapitaalkrachtige ziekenhuis zal daar vier loontrekkenden voor reserveren, wat zes miljoen uit zijn budget betekent.


Enfin, pouvez-vous me rassurer sur l'attitude que prendra le gouvernement belge, par le truchement de votre collègue de l'environnement, dans la discussion sur le projet de directive REACH concernant l'interdiction de certaines substances chimiques, alors que de nombreux lobbys industriels ou nationaux font pression pour maintenir à tout prix la production et l'utilisation de ces substances au mépris du principe de précaution.

Kan de minister me geruststellen aangaande de houding die de Belgische regering zal aannemen in de discussie over de ontwerp-richtlijn REACH over het verbod op bepaalde chemische stoffen? Verschillende industriële en nationale lobby's oefenen druk uit om tot elke prijs de productie en het gebruik van die stoffen te kunnen behouden met miskenning van het voorzorgprincipe.


Au regard des inquiétudes que je viens d'exprimer, pouvez-vous m'éclairer, madame la ministre, sur les étapes d'une décision de procéder à une expulsion collective et si vous pouvez me rassurer sur le fait que, ce faisant, il est évidemment tenu compte de l'interdiction de tout refoulement, interdiction qui lie par ailleurs la Belgique sur le plan international ?

Op welke manier wordt er beslist om over te gaan tot een collectieve uitwijzing? Wordt er rekening gehouden met het verbod van uitzetting, een verbod waar België op internationaal vlak aan gebonden is?


Dans toute négociation internationale, vous pouvez avancer des arguments mais vous ne pouvez décider à la place d'un État souverain.

In internationale onderhandelingen kan men argumenten naar voren brengen, maar men kan niet in de plaats van een soevereine Staat beslissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les productions que vous pouvez imaginer ->

Date index: 2024-03-11
w