Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les précautions requises avaient » (Français → Néerlandais) :

« circonstances exceptionnelles et inévitables» , toute situation imprévisible échappant au contrôle du professionnel dont les conséquences n'auraient pu être évitées même si toutes les précautions nécessaires avaient été prises;

(11) „onvermijdbare en buitengewone omstandigheden”: een onvoorzienbare situatie die zich onafhankelijk van de wil van de handelaar voordoet en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden;


(11) "circonstances exceptionnelles et inévitables", toute situation imprévisible échappant au contrôle du professionnel dont les conséquences n'auraient pu être évitées même si toutes les précautions nécessaires avaient été prises;

(11) "onvermijdbare en buitengewone omstandigheden": een onvoorzienbare situatie die zich onafhankelijk van de wil van de handelaar voordoet en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden;


(32) Les patients auxquels on implante un dispositif devraient obtenir des informations de base sur le dispositif implanté qui en permettent l'identification et contiennent tous les avertissements utiles et toutes les précautions requises, par exemple des indications quant à sa compatibilité avec certains dispositifs de diagnostic ou avec des scanneurs utilisés pour les contrôles de sécurité.

(32) Patiënten bij wie een hulpmiddel wordt geïmplanteerd, moeten de noodzakelijke informatie ontvangen over het geïmplanteerde hulpmiddel waarmee het kan worden geïdentificeerd, met de nodige waarschuwingen en te nemen voorzorgsmaatregelen, bijvoorbeeld indicaties of het al dan niet mag worden gebruikt in combinatie met bepaalde hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek of met scanners voor veiligheidscontroles.


(32) Les patients auxquels on implante un dispositif devraient obtenir des informations de base claires et facilement accessibles sur le dispositif implanté qui en permettent l'identification et contiennent des informations sur les principales caractéristique du dispositif, ainsi que tous les avertissements utiles des risques pour la santé et toutes les précautions requises, par exemple des indications quant à sa compatibilité avec certains dispositifs de diagnostic ou avec des scanneurs utilisés pour les contrôles de sécurité.

(32) Patiënten bij wie een hulpmiddel wordt geïmplanteerd, moeten de noodzakelijke, duidelijke en gemakkelijk te begrijpen informatie ontvangen over het geïmplanteerde hulpmiddel waarmee het kan worden geïdentificeerd, met informatie over de belangrijkste kenmerken van het hulpmiddel en de nodige waarschuwingen betreffende de gezondheidsrisico’s en te nemen voorzorgsmaatregelen, bijvoorbeeld indicaties of het al dan niet mag worden gebruikt in combinatie met bepaalde hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek of met scanners voor veiligheidscontroles.


L'intervenant souligne que lors de l'élaboration de la loi, toutes les précautions ont au contraire été prises pour lutter contre d'éventuelles aberrations; il pense par exemple à la création d'une Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie, qui contrôle les déclarations requises et publie tous les deux ans un rapport sur l'application de la loi.

Hij wijst erop dat bij de totstandkoming van de wet integendeel alle voorzorgsmaatregelen werden getroffen om aberraties tegen te gaan, zoals bijvoorbeeld de oprichting van een Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie, die de vereiste verklaringen controleert en een tweejaarlijks verslag publiceert over de toepassing van de wet.


5. Le fichier manuel des personnes a été détruit peu de temps avant le déménagement de la Sûreté de l'État en 1994, avec l'autorisation du ministre et en s'entourant de toutes les précautions de sécurité requises.

5. De manuele personencartotheek is vernietigd kort voor de verhuis van de diensten van de Veiligheid van de Staat in 1994. Dit met de toestemming van de minister en met inachtneming van alle vereiste veiligheidsvoorschriften.


L'intervenant souligne que lors de l'élaboration de la loi, toutes les précautions ont au contraire été prises pour lutter contre d'éventuelles aberrations; il pense par exemple à la création d'une Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie, qui contrôle les déclarations requises et publie tous les deux ans un rapport sur l'application de la loi.

Hij wijst erop dat bij de totstandkoming van de wet integendeel alle voorzorgsmaatregelen werden getroffen om aberraties tegen te gaan, zoals bijvoorbeeld de oprichting van een Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie, die de vereiste verklaringen controleert en een tweejaarlijks verslag publiceert over de toepassing van de wet.


Les organisateurs du festival ont précisé qu'ils ont dû faire face à des conditions météorologiques auxquelles ils n'ont jamais été confrontés mais qu'ils avaient pris toutes les précautions et qu'ils étaient en contact permanent avec l'Institut royal météorologique (IRM), qui avait lancé une alerte générale orange pour le pays.

Volgens de organisatoren werd het festival getroffen door nooit geziene weersomstandigheden. Toch hadden ze alle mogelijke voorzorgsmaatregelen genomen en stonden ze voortdurend in contact met het Koninklijk Meteorologisch Instituut (KMI), dat voor het hele land een algemene waarschuwing met code oranje had gegeven.


(h bis) "sauf pour des raisons n'engageant pas la responsabilité d'un transporteur aérien ou de son sous-traitant" signifie des circonstances inhabituelles et imprévisibles échappant au contrôle du transporteur aérien, comme l'instabilité politique, des conditions météorologiques rigoureuses, une sécurité inadéquate et des échecs inattendus en matière de sécurité dans les cas où leurs conséquences n'auraient pas pu être évitées, même si toutes les précautions requises avaient été prises.

h bis) "Uitgezonderd oorzaken die buiten de verantwoordelijkheid van een luchtvaartmaatschappij of zijn vertegenwoordiger liggen", ongewone en onvoorziene omstandigheden waar de luchtvaartmaatschappij geen controle op heeft, zoals politieke instabiliteit, extreme weersomstandigheden, ontoereikende beveiliging of onverwachte technische problemen waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden.


Pour ce qui est de l'avenir d'un « dossier médical portable », au stade actuel des analyses et réflexions menées au niveau national et international - je me réfère à la récente communication eHealth 2004, faite par la Commission européenne, en mai dernier - nous nous devons de prendre toutes les mesures de précaution requises lors de la communication des données médicales contenues dans le dossier médical centralisé via un réseau santé télématique spécifique dont les conditions d'accès et la mise en oeuvre doivent être le résultat d'une interaction perman ...[+++]

Wat de toekomst van een `draagbaar medisch dossier' betreft, verplicht de stand van zaken van het onderzoek en de reflecties op nationaal en internationaal vlak - ik denk vooral aan de recente mededeling eHealth 2004, uitgegeven door de Europese Commissie in mei jongstleden - ons de medische gegevens, opgenomen in het `globaal medisch dossier', met de nodige voorzorgmaatregelen ter beschikking te stellen via een specifiek gezondheidsnetwerk waarvan de toegangsvoorwaarden en de opstart het resultaat moeten zijn van een permanente interactie tussen de betrokken burger-patiënt en de zorgverleners, in de eerste plaats de huisarts die het glo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les précautions requises avaient ->

Date index: 2021-07-26
w