Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Clause pénale
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Peine contractuelle
Peine conventionnelle
Pénalité
Pénalité contractuelle
Pénalité conventionnelle

Vertaling van "toutes les pénalités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
clause pénale | pénalité | pénalité contractuelle

boetebeding


peine contractuelle | peine conventionnelle | pénalité contractuelle | pénalité conventionnelle

bedongen straf


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen




relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'un dépassement, qui forme un crédit hypothécaire avec une destination mobilière, atteint au moins 1 250 euros et se prolonge pendant une période supérieure à un mois, le prêteur informe le consommateur, sans délai, sur un support durable : 1° du dépassement; 2° du montant du dépassement; 3° du taux débiteur, de toutes les pénalités et de tous les frais applicables au montant du dépassement.

Wanneer een overschrijding, die een hypothecair krediet met een roerende bestemming uitmaakt, minstens 1 250 euro bedraagt en langer dan een maand aanhoudt, brengt de kredietgever onverwijld de consument, op een duurzame drager, op de hoogte van : 1° de overschrijding; 2° het overschreden bedrag; 3° van de debetrentevoet, de eventuele toepasselijke boetes en kosten toepasselijk op het overschreden bedrag.


Le prêteur informe le consommateur, sans délai, sur un support durable : 1° du découvert non autorisé; 2° du montant du découvert non autorisé; 3° de toutes les pénalités et de tous les frais ou intérêts applicables au montant du découvert non autorisé.

De kredietgever brengt onverwijld de consument, op een duurzame drager, op de hoogte van : 1° de niet geoorloofde debetstand; 2° het bedrag van de niet geoorloofde debetstand; 3° de eventuele boetes, kosten of verwijlintresten toepasselijk op het bedrag van de niet geoorloofde debetstand.


Les sûretés réclamées ne valent que pour ces montants éventuellement augmentés des intérêts de retard, à l'exclusion de toute autre pénalité ou frais d'inexécution.

De gevraagde zekerheden gelden enkel voor deze bedragen, eventueel verhoogd met de nalatigheidsintresten, met uitsluiting van alle andere boetes of kosten van niet-uitvoering.


Le Code électoral contient un peu partout des dispositions pénales, alors que son titre V est censé énumérer toutes les pénalités applicables en matière électorale.

In het Kieswetboek bevinden zich overal verspreid strafbepalingen, terwijl titel V van dit wetboek pretendeert de strafbepalingen in kieszaken op te sommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a tout d'abord les sanctions mineures parmi lesquelles les pénalités et amendes pour retard, notamment plafonnées à 5 % du montant initial du marché.

Er zijn allereerst de lichte sancties, waaronder de straffen en boeten wegens laattijdige uitvoering of vertragingsboeten, die zijn geplafonneerd op 5 procent van de oorspronkelijke aannemingssom.


Il faut, dans toute la mesure du possible, éviter des infractions trop spécifiques, et s’orienter vers des dispositions pénales plus génériques, afin de garder ainsi la cohérence des dispositions pénales, des sanctions et des échelles de pénalités.

Te specifieke strafbaarstellingen dienen zoveel als mogelijk vermeden te worden en ingeruild worden voor meer generieke strafbepalingen en dit teneinde de coherentie in strafbepalingen, straffen en strafmaten te bewaren.


Son groupe est favorable à la suppression des pénalités tout en étant conscient du coût financier d'une telle mesure, mais le système qu'il propose consiste à laisser subsister la pénalité jusqu'au moment où l'intéressé atteint l'âge normal de la pension.

Zijn fractie is voor de afschaffing van alle straffen, ook al is zij zich bewust van de kosten die een dergelijke maatregel meebrengt. Het systeem dat zij voorstelt bestaat er wel in dat de straf wordt behouden tot de betrokkene de normale pensioengerechtigde leeftijd bereikt.


Son groupe est favorable à la suppression des pénalités tout en étant conscient du coût financier d'une telle mesure, mais le système qu'il propose consiste à laisser subsister la pénalité jusqu'au moment où l'intéressé atteint l'âge normal de la pension.

Zijn fractie is voor de afschaffing van alle straffen, ook al is zij zich bewust van de kosten die een dergelijke maatregel meebrengt. Het systeem dat zij voorstelt bestaat er wel in dat de straf wordt behouden tot de betrokkene de normale pensioengerechtigde leeftijd bereikt.


En cas de résolution du contrat ou de déchéance du terme, par dérogation à l'article 1254 du Code civil, tout paiement fait par le consommateur, la caution ou la personne qui constitue une sûreté personnelle, ne peut s'imputer sur le montant des intérêts de retard ou autres pénalités et dommages et intérêts qu'après le remboursement du solde restant dû et du coût total du crédit.

Bij ontbinding van de overeenkomst of bij verval van de termijnbepaling mag, in afwijking van artikel 1254 van het Burgerlijk Wetboek, iedere betaling gedaan door de consument, de borg of de steller van een persoonlijke zekerheid, eerst toegekend worden op het bedrag van de nalatigheidsinteresten of andere straffen en schadevergoedingen nadat het verschuldigd blijvende saldo en de totale kosten van het krediet zijn betaald.


« Art. 28. ­ Est interdite et réputée non écrite, toute clause comportant, en cas de non-exécution de ses obligations par le consommateur, des pénalités ou des dommages et intérêts non prévus par la présente loi».

« Art. 28. ­ Verboden is en als niet geschreven wordt beschouwd elk beding dat, ingeval de consument zijn verbintenissen niet uitvoert, straffen of schadevergoedingen oplegt waarin deze wet niet voorziet. »




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les pénalités ->

Date index: 2021-08-23
w