Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Sans délai
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Types de handicap
Types de handicaps

Vertaling van "toutes sortes dont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


générateur d'air chaud pour toutes les sortes de combustibles ou autres sources d'energie

luchtverhitters voor alle soorten energie


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelqu ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Coveliers estime qu'il faut éviter que notre Constitution, qui était à l'origine un texte très clair et avant-gardiste, ne se transforme en une encyclopédie de droits de toutes sortes dont le respect est souvent difficile à obtenir.

De heer Coveliers meent dat moet vermeden worden dat onze Grondwet, die aanvankelijk zeer duidelijk en vooruitstrevend was, zou verworden tot een encyclopedie van allerhande rechten die vaak nauwelijks afdwingbaar zijn.


M. Coveliers estime qu'il faut éviter que notre Constitution, qui était à l'origine un texte très clair et avant-gardiste, ne se transforme en une encyclopédie de droits de toutes sortes dont le respect est souvent difficile à obtenir.

De heer Coveliers meent dat moet vermeden worden dat onze Grondwet, die aanvankelijk zeer duidelijk en vooruitstrevend was, zou verworden tot een encyclopedie van allerhande rechten die vaak nauwelijks afdwingbaar zijn.


Ces sweepings peuvent s'effectuer avec toutes sortes de moyens, dont des chiens.

Dit kan gebeuren door allerhande middelen, waaronder ook honden.


L'enquête de santé consigne toutes sortes de troubles, dont les plus fréquents sont: douleurs dorsales, allergie, arthrose, hypertension artérielle, diverses formes de douleur chronique, asthme et diabète, suivis par de nombreuses autres maladies.

In de gezondheidsenquête worden allerlei klachten opgetekend, met als meest frequente: rugklachten, allergie, artrose, hoge bloeddruk, verschillende vormen van chronische pijn, astma en diabetes, gevolgd door talrijke andere aandoeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Eu égard à la profonde restructuration des Services patrimoniaux, les chiffres pour 2014 n'ont pas été communiqués et, pour 2015, ils ne sont pas encore disponibles mais le seront dans le courant du premier ou deuxième trimestre 2016. b) Il peut s'agir de toutes sortes d'immeubles : maisons unifamiliales, appartements, maisons de rapport, terrains, etc. 3. a) Si l'État a été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend, il y a lieu de prendre contact avec le bureau des Successions en ...[+++]

2. a) Gelet op de ingrijpende herstructurering van de Patrimoniumdiensten werden de cijfers voor 2014 niet meegedeeld en zijn die voor 2015 nog niet beschikbaar, maar deze laatste zullen beschikbaar zijn in de loop van het eerste of tweede trimester van 2016. b) Het kunnen alle soorten van onroerende goederen zijn: eengezinswoningen, appartementen, opbrengsthuizen, terreinen, enz. 3. a) Indien de staat in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de nalatenschap waarvan het goed afhangt, dient men contact te nemen met het kantoor va ...[+++]


Toutes sortes d'informations absurdes circulent à propos de la SNCB, dont certaines sont vraies et d'autres ne sont que des rumeurs.

Over de NMBS horen en lezen we allerlei absurde dingen, sommige blijken waar te zijn, andere slechts geruchten.


Lors de l'avènement du gaullisme, les partis opposés au Rassemblement pour la France ont procédé de la sorte, en recourant à toutes sortes de techniques, dont celle de l'apparentement entre les listes de différents partis, par-delà les arrondissements électoraux, etc.

Bij de opkomst van het gaullisme gingen de partijen die tegen het Rassemblement pour la France gekant waren op dezelfde wijze tewerk. Ze maakten gebruik van allerlei technieken, zoals de apparentering tussen lijsten van verschillende partijen, over de kiesarrondissementen heen, enz.


1º d'examiner la manière dont (le groupe) Dexia au sens large a été géré et dirigé, en ce compris la politique de reprise et le lien avec toutes sortes d'effets publics, ainsi que la manière dont la surveillance bancaire a été exercée tant avant qu'après la crise bancaire de 2008;

1º het onderzoek naar de wijze waarop (de groep) Dexia in de brede zin werd beheerd en werd bestuurd inclusief de overnamepolitiek en de verbinding aan allerlei overheidspapier en waarop de bankcontrole werd gevoerd zowel voor als na de bankencrisis van 2008;


Il est évident que le droit pénal existant s'applique à toute une série d'autres messages dont le contenu est illicite et qui sont diffusés par toutes sortes de médias.

Uiteraard speelt het bestaande strafrecht ten opzichte van een reeks andere ongeoorloofde inhoudelijke boodschappen die via allerhande media worden verspreid.


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par trois arrêts du 7 avril 2015 en cause de l'Etat belge contre respectivement la SPRL « La Centrale », la SPRL « Genius Vision » et la SA « L'Etal », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 avril 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en c ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 21 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudici ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes sortes dont ->

Date index: 2023-02-04
w