Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tracasse beaucoup quand vous » (Français → Néerlandais) :

Est-ce cela que vous évoquiez quand vous parliez d'être beaucoup plus opérationnel face à la concurrence internationale ?

Bedoelde u daarmee dat we veel actiever moeten optreden tegenover de internationale concurrentie ?


Nous avons eu beaucoup de discussions avec les États membres visés et je peux vous dire que, quand j’affirme quelque chose, je me base sur des chiffres.

Wij hebben uitvoerig met de betrokken lidstaten gesproken en kan u verzekeren dat wanneer ik iets zeg, ik mij baseer op cijfers.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, quand vous avez dit votre fameuse phrase «trop c’est trop», beaucoup au sein de ce Parlement, mais plus particulièrement dans la rue, ont applaudi.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, toen u uw beroemde zin zei: “genoeg is genoeg”, hebben velen in dit Huis maar vooral veel mensen op straat uw woorden toegejuicht.


Vous avez dit que j’avais beaucoup voyagé, mais enfin, quand on est président du Conseil, si on n’aime pas voyager, il vaut mieux passer son tour parce que la seule façon, me semble-t-il, de rapprocher l’Europe des citoyens, c’est que les citoyens européens, que les Européens voient que ceux qui sont provisoirement en charge des institutions viennent, discutent, et qu’on mette un visage sur ces institutions.

U hebt gezegd dat ik veel heb gereisd, maar als voorzitter van de Raad kun je, als je niet van reizen houdt, je beurt beter voorbij laten gaan, want de enige manier, lijkt mij, om Europa dichterbij de burgers te brengen, is Europese burgers, Europeanen te laten zien dat de personen die tijdelijk de leiding hebben over de Europese instellingen, naar de burgers toe komen en met ze praten en die instellingen een menselijk gezicht verschaffen.


On a beaucoup parlé de points sensibles et de détails difficiles, mais quand l'actuelle Commission est entrée en fonction, vous avez annoncé que les mesures de lutte contre la discrimination seraient au cœur de votre politique.

Er wordt geschermd met gevoeligheden en moeilijke details, maar deze Commissie heeft bij haar aantreden gezegd dat antidiscriminatiebeleid de kern van haar beleid zou zijn en u bent al over de helft van uw mandaat.


Autant vous dire que, si nous sommes fiers de ce texte, nous serons beaucoup plus discrets sur les échéances, car je crois qu'introduire les droits des passagers à un horizon qui sera peut-être de quinze ans, ce n'est pas tout à fait décent quand on veut développer le chemin de fer, comme c'est le cas aujourd'hui.

Op de tekst zelf kunnen we dus wel trots zijn, maar over het tijdschema toch een stuk minder. Naar mijn mening is het niet goed genoeg om de rechten van reizigers in het treinverkeer pas over vijftien jaar in te voeren als wij (en dat is toch ons doel) het treinverkeer willen ontwikkelen.


Cela me tracasse beaucoup quand vous dites que vous allez limiter à 13 le nombre maximum de PET-scans en Belgique.

Het verontrust mij ten zeerste dat de minister zegt dat hij het maximumaantal PET-scanners in België zal beperken tot 13.


- Je voyage beaucoup moins que vous, monsieur le ministre. Et quand je voyage, je ne fréquente pas les hôtels six étoiles !

- Ik reis veel minder dan de minister, en als ik reis ga ik niet naar zessterrenhotels.


Envisagez-vous: 1. de communiquer dans un délai beaucoup plus court les données mises à jour du registre national aux ministères et administrations publiques; 2. de donner aux institutions citées au point 1 un accès limité à l'historique du registre national (notamment les inscriptions au cours des six dernières années - avec les données exactes et les raisons justifiant les modifications - telles que, notamment, une nouvelle numérotation des habitations) et de leur donner également accès au «lieu de décès»; 3. de préciser, dans le cadre de la délivrance mécanographique d'une attestation de «composition du ménage», qu'une nouvelle numé ...[+++]

Vanzelfsprekend is het ook van belang dat men het volledig juist adres kan weervinden wanneer aan een wanbetaler een dwangbevel moet worden betekend per gerechtsdeurwaarder. Overweegt u de volgende punten: 1. de ministeries en openbare besturen veel sneller de bijgewerkte gegevens het Rijksregister over te maken; 2. de instellingen die in punt 1 zijn vermeld, toch een beperkte toegang te verlenen tot de historiek van het Rijksregister (bijvoorbeeld inschrijvingen van de laatste zes jaar - met de juiste data en reden van aanpassing - zoals onder meer ook «hernummering»), en hen ook toegang te verlenen tot het gegeven «de plaats van overl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tracasse beaucoup quand vous ->

Date index: 2024-07-24
w