Ces tracasseries subtiles vont de la transmission fragmentaire ou tardive des informations - même lorsqu'il s'agit de matières purement régionales ou communautaires - jusqu'à empêcher ou contrecarrer les possibilités d'action ou de prise de contact des représentants des entités fédérées».
De subtiele pesterijen gaan van fragmentarische of vertraagde informatiedoorstroming - zelfs wanneer het zuivere gewest- of gemeenschapsmateries betreft - tot het tegenwerken of gemeen belemmeren van de actie- en netwerkmogelijkheden van de gefedereerde vertegenwoordigers'.