Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPNT
Coutumes
Coutumes et traditions
Habitudes culturelles de préparation des repas
Inscrire au budget
Inscrire en débet
Tradition
Tradition d'énergie
Tradition de la chose
Tradition réelle
Tradition énergétique
Traditions alimentaires

Vertaling van "tradition d'inscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

CPNT [Abbr.]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

gebruiken en tradities [ traditie ]


tradition d'énergie | tradition énergétique

energiecultuur | energietraditie


tradition de la chose | tradition réelle

feitelijke overdracht | overdracht van de zaak


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden






habitudes culturelles de préparation des repas | traditions alimentaires

culturele gebruiken bij voedselbereiding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans leur mission d'enseignement, les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française poursuivent, simultanément et sans hiérarchie, notamment les objectifs généraux suivants : 1° accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire; 2° promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant leur curiosité scientifique et artistique, leur sens critique et leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs; 3° transmettre, tant via le contenu des enseignements que par les autres activités organisées par l'établissement, les valeurs humanistes, les ...[+++]

Voor de uitoefening van hun onderwijsopdracht, streven de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, gelijktijdig en zonder hiërarchie, inzonderheid de volgende algemene doelstellingen na : 1° studenten begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij; 2° de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten bevorderen, inzonderheid door hun wetenschappelijke en artistieke nieuwsgierigheid op te wekken, hun kritische zin, hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen; 3° zowel via de inhoud van het verstrekte onderwijs als door de andere activiteiten die door de instelling ...[+++]


La construction fédérale de la Belgique, telle qu'elle est établie par la Constitution, permet d'inscrire parfaitement l'organisation et la gestion des archives dans cette tradition.

In de federale opbouw van België, zoals vastgelegd in de Grondwet, kan de organisatie en het beheer van het archiefwezen perfect ingepast worden.


Depuis de nombreuses années, la Belgique — qui, du point de vue des moyens qu'elle peut mettre à disposition, occupe la dixième place dans l'Union européenne et la septante-cinquième aux Nations unies — s'emploie à faire inscrire et à maintenir l'Afrique en tête de liste de l'agenda international et en particulier de celui de l'Union européenne, tradition qui sera poursuivie, surtout lorsque notre pays assurera l'an prochain, la présidence non seulement permanente mais aussi temporaire du Conseil européen.

Vanuit het oogpunt van de middelen die het ter beschikking kan stellen — in de Europese Unie het tiende land in omvang en in de VN het vijfenzeventigste — spant België zich sinds vele jaren in om Afrika hoog op de internationale agenda en meer in het bijzonder op die van de Europese Unie te plaatsen en te houden, een traditie die zal voortgezet worden, zeker wanneer ons land volgend jaar niet alleen het permanente, maar ook het tijdelijke voorzitterschap van de Europese Raad zal waarnemen.


La construction fédérale de la Belgique, telle qu'elle est établie par la Constitution, permet d'inscrire parfaitement l'organisation et la gestion des archives dans cette tradition.

Vanuit de federale opbouw van België, zoals vastgelegd in de Grondwet, kan de organisatie en het beheer van het archiefwezen daarin perfect ingepast worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dialogue doit être constructif et consistant, aborder toutes les questions essentielles comme la préservation de la culture unique, de la religion et des traditions tibétaines ou la nécessité d’inscrire dans la constitution chinoise le principe d’un système d’autonomie véritable pour le Tibet.

Deze dialoog moet constructief en solide zijn en betrekking hebben op alle kernvraagstukken, zoals het behoud van de unieke cultuur, religie en tradities in Tibet en de noodzaak om een regeling te vinden voor een substantiële autonomie voor Tibet binnen het Chinese staatsbestel.


Une tradition dans laquelle le rapporteur a souhaité s'inscrire pleinement.

De rapporteur heeft zich bij deze traditie ten volle willen aansluiten.


27. invite tous les gouvernements à interdire les traditions et pratiques néfastes, telles que les mutilations génitales féminines, et, par le biais de campagnes d'information, à faire comprendre que ces pratiques sont une violation inacceptable de l'intégrité physique des femmes, dont elles mettent la santé en danger, avec des conséquences pouvant aller jusqu'à la mort; à cette fin, les invite à inscrire dans leurs politiques les objectifs et les instruments figurant dans la "Déclaration du Caire", adoptée par les gouvernements et p ...[+++]

27. roept alle regeringen op schadelijke tradities en praktijken, zoals genitale verminking van vrouwen, te verbieden en hun bevolkingen via desbetreffende informatiecampagnes te leren dat dit een onaanvaardbare inbreuk op de lichamelijke integriteit van vrouwen is, met grote gevaren voor de gezondheid, tot en met het overlijden van de vrouw; verzoekt hen daartoe in hun beleid de doelstellingen en instrumenten op te nemen die worden vermeld in de "Verklaring van Caïro", die door de deelnemende regeringen en NGO's is aangenomen tijdens de in het kader van de internationale campagne over genitale verminking van vrouwen "STOPFGM" georganis ...[+++]


C. considérant par conséquent que, compte tenu des traditions nationales des États membres, y compris en ce qui concerne l'autonomie des municipalités, il n'est pas indiqué d'inscrire les services d'intérêt général dans les objectifs de l'Union européenne,

C. overwegende dat het daarom, gelet op de nationale identiteit van de lidstaten met inbegrip van hun gemeentelijk zelfbestuur, niet wenselijk lijkt de diensten van algemeen belang op te nemen op de lijst van EU-doelstellingen,


Aux Nations unies, il est de tradition, semble-t-il, de faire une fleur au pays qui a exercé la présidence en lui permettant d'inscrire un point à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

Bij de Verenigde Naties is het immers de traditie dat het land dat het voorzitterschap heeft uitgeoefend een punt op de agenda van de Veiligheidsraad mag zetten.


- Je me souviens parfaitement du souhait que vous avez exprimé lors du Bureau mais il n'est pas de tradition d'inscrire à l'ordre du jour de la séance plénière un projet de loi encore discuté en commission.

- Ik herinner mij nog goed dat u die wens in het Bureau hebt geuit, maar het is niet gebruikelijk een wetsontwerp op de agenda van de plenaire vergadering te plaatsen als het in de commissie nog wordt besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tradition d'inscrire ->

Date index: 2022-05-05
w