Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batelier-pêcheur
Batelière-pêcheuse
Chasseur sous-marin
Intervenant en médecine chinoise
Marin pêcheur
Patron pêcheur
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêcheur
Pêcheur en haute mer
Pêcheur en plongée
Pêcheuse en plongée
Recette de la pêche
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Salaire du pêcheur
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

Traduction de «traditionnelles de pêcheurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêcheur [ marin pêcheur | patron pêcheur ]

visser [ vissersbaas | zeevisser ]


pêcheur en plongée | pêcheuse en plongée | chasseur sous-marin | pêcheur en plongée/pêcheuse en plongée

koraalduikster | oesterduiker | parelduiker | parelduiker


batelier-pêcheur | batelière-pêcheuse | batelier-pêcheur/batelière-pêcheuse

binnenvisser


Convention concernant les brevets de capacité des pêcheurs | Convention sur les brevets de capacité des pêcheurs, 1966

Verdrag betreffende de bewijzen van bekwaamheid van vissers


Convention concernant l'âge minimum d'admission au travail des pêcheurs | Convention sur l'âge minimum (pêcheurs), de 1959

Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie




évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle

evalueren van kennis over traditionele therapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

Een ander belangrijk aandachtspunt voor het beleid is het promoten van het Europese maritieme erfgoed, door steun te verlenen voor maritieme gemeenschappen, waaronder havensteden en traditionele vissersgemeenschappen, en voor de daarbij horende artefacten en traditionele vaardigheden, en onderlinge banden te bevorderen die de bekendheid en zichtbaarheid van deze gemeenschappen vergroten.


(33) En reconnaissance du rôle important joué par les conjoints de pêcheurs indépendants dans la petite pêche côtière, il convient que le FEAMP soutienne la formation et la mise en réseau contribuant à leur développement professionnel et leur donnant les moyens de mieux exécuter les tâches accessoires qui leur incombent traditionnellement.

(33) Gezien de belangrijke rol van de echtgenotes van zelfstandige vissers in de kleinschalige kustvisserij, moet uit het EFMZV steun worden verleend voor opleidings- en netwerkactiviteiten die deze vrouwen helpen zich op professioneel gebied te ontwikkelen en hun de instrumenten aanreiken om de ondersteunende taken die zij traditioneel op zich nemen, beter uit te voeren.


36. réaffirme que, conformément au principe de respect du lien traditionnel entre les communautés côtières et les eaux dans lesquelles elles ont eu l'habitude de pêcher, les navires de l'UE ne devraient pas être mis en concurrence avec les pêcheurs locaux pour les mêmes ressources ou sur les marchés locaux; rappelle qu'il convient d'encourager la coopération entre les opérateurs locaux et ceux de l'UE, et insiste par conséquent sur la nécessité de calculer avec précision l'excédent;

36. verklaart nogmaals dat overeenkomstig het beginsel dat de traditionele band tussen kustgemeenschappen en de wateren waarin deze van oudsher vissen moet worden gerespecteerd, EU-vaartuigen niet mogen wedijveren met plaatselijke vissers voor dezelfde bestanden of op de lokale markten, en dat samenwerking tussen plaatselijke en EU-actoren moet worden gefaciliteerd; wijst daarom met klem op de noodzaak van een nauwkeurige berekening van de overschotbestanden;


S. considérant que la création de zones de réserve d’accès exclusif contribue au développement de pratiques responsables, à la durabilité, tant des écosystèmes marins côtiers que des activités de pêche traditionnelles, ainsi qu’à la survie des communautés de pêcheurs;

S. overwegende dat een afbakening van de gesloten gebieden met exclusieve toegang bijdraagt tot de ontwikkeling van verantwoorde praktijken, tot duurzaamheid van zowel de mariene ecosystemen aan de kust als van de traditionele visserijactiviteiten, en tot de overleving van de visserijgemeenschappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quotas de toutes sortes – et dans quelle que mer que ce soit – doivent appartenir aux pêcheurs des ports ayant une liaison traditionnelle avec ces eaux et être uniquement négociables entre des pêcheurs qui sont également en droit de pêcher en vertu de liens personnels, familiaux et communautaires.

Quota van iedere soort – en voor welke zee dan ook – zouden in handen moeten zijn van vissers uit havens met traditionele banden met de desbetreffende wateren en slechts verhandelbaar moeten zijn tussen vissers die evenzeer gerechtigd zijn om te vissen als gevolg van persoonlijke, familiaire en sociale banden.


Il conviendrait également qu'elle assure la promotion de l'héritage maritime européen, d'une part, en soutenant les communautés maritimes, y compris les communautés portuaires et les communautés traditionnelles de pêcheurs, ainsi que leurs objets et leurs compétences traditionnelles et, d'autre part, en stimulant entre eux les liens qui améliorent leurs connaissances et leur visibilité.

Een ander belangrijk aandachtspunt voor het beleid is het promoten van het Europese maritieme erfgoed, door steun te verlenen voor maritieme gemeenschappen, waaronder havensteden en traditionele vissersgemeenschappen, en voor de daarbij horende artefacten en traditionele vaardigheden, en onderlinge banden te bevorderen die de bekendheid en zichtbaarheid van deze gemeenschappen vergroten.


Cela vaut aussi bien pour la communauté côtière de l’Algarve au Portugal, que nous avons visitée il y a quelques semaines, que pour les communautés traditionnelles de pêcheurs irlandais.

Dat geldt evenzeer voor de kustgemeenschap van de Algarve in Portugal, die we enkele weken geleden hebben bezocht, als voor de traditionele visserijgemeenschappen op het eiland Ierland.


une coordination de l'action communautaire par la Commission européenne; une coordination de l'action internationale par les Nations Unies et notamment par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) en vue notamment de la réunion ministérielle de la FAO le 12 mars prochain; l'évaluation prioritaire des dommages subis et la réponse adéquate aux besoins des communautés de pêcheurs locaux, ainsi que le respect des modes de pêche artisanale et traditionnelle afin de garantir une pêche durable.

de communautaire actie wordt gecoördineerd door de Europese Commissie, de internationale actie wordt gecoördineerd door de Verenigde Naties en met name door de organisatie van de Verenigde Naties voor voedsel en landbouw (FAO) , in het bijzonder met het oog op de ministeriële vergadering van de FAO op 12 maart aanstaande, de geleden schade wordt bij voorrang geëvalueerd, en er komt een adequate reactie op de behoeften van de plaatselijke vissersgemeenschappen, er wordt niet geraakt aan de ambachtelijke en traditionele visserijmethoden, zodat een duurzame visserijactiviteit wordt gewaarborgd.


[21] Le système traditionnel de rémunération dans ce secteur est une part de pêche ou une part des revenus déduction faite des coûts ou encore un système de part de pêche plus salaire (source: BIT: Conditions de travail et de vie des pêcheurs, Genève, Doc. CFI/4/1988/1).

[21] In de visserijsector bestaat het traditionele bezoldigingssysteem erin de vangst te delen, ofwel de opbrengst verminderd met de kosten te delen, dan wel in een combinatie van participatie en loon (bron : ILO: Fishermen’s conditions of work and life, Genève, Doc. CFI/4/1988/1).


6. Dans la mesure où - les pêcheurs doivent être en possession des cartes des fonds sous-marins transmis par les services de la Marine; - il est interdit de pêcher à proximité des câbles sous-marins; - seules des techniques de pêche non traditionnelles (raclage des fonds marins par des instruments autres que des filets) sont susceptibles d'endommager les câbles; la question pourrait être posée dans des termes inverses, à savoir «quelles sont les mesures de dédommagement envers les fournisseurs d'infrastructure lors de l'endommageme ...[+++]

6. Met het oog op het feit dat: - de vissers verondersteld worden in het bezit te zijn van de kaarten van de zeebodem afgeleverd door de diensten van het Zeewezen; - het verboden is te vissen in de buurt van de onderzeese kabels; - enkel niet-traditionele vistechnieken (afschuimen van de zeebodem met andere instrumenten dan netten) schade kunnen veroorzaken aan kabels; zou de vraag ook omgekeerd kunnen worden gesteld, meer bepaald «welke zijn de maatregelen inzake schadevergoeding tegenover de infrastructuurleveranciers bij beschadiging van hun kabels tengevolge van activiteiten in het kader van visvangst».


w