Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traditionnelles préjudiciables nous déplorons également " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, même si nous accueillons positivement les références au travail des enfants, au trafic d’enfants, aux enfants dans les conflits armés et à toutes les formes de violence contre les enfants, notamment l’exploitation sexuelle et les pratiques traditionnelles préjudiciables, nous déplorons également le fait que ces priorités n’ont pas été identifiées via une approche basée sur les droits de l’enfant adéquate.

Alhoewel wij verwelkomen dat er wordt verwezen naar kinderarbeid, kinderhandel, kinderen die worden getroffen door gewapende conflicten en alle vormen van geweld tegen kinderen, met inbegrip van seksuele uitbuiting en schadelijke traditionele praktijken, zouden wij het moeten betreuren dat deze prioriteiten niet zijn vastgesteld aan de hand van een passende benadering op basis van de rechten van het kind.


Nous déplorons également la réticence du rapport à supprimer certains paiements couplés et certaines mesures de soutien du marché.

Evenmin kunnen we ons vinden in de terughoudendheid die in het verslag tot uiting komt ten aanzien van de afschaffing van bepaalde gekoppelde betalingen en marktondersteunende maatregelen.


En outre, nous déplorons également le fait que de nombreuses clauses d’exemption aient dû être adoptées pour contenter tous les États membres.

Bovendien bekritiseren we dat er inmiddels ten behoeve van de lidstaten tal van uitzonderingsregels in het leven zijn geroepen, alleen maar om de lidstaten aan boord te krijgen.


Comme elle, nous déplorons également le financement inadéquat des réseaux transeuropéens et des autres mesures prises par l’Union dans le domaine des transports. Nous pensons que ces éléments nous ouvrent de nouvelles perspectives qui pourraient nous être utiles pour le débat en 2008, afin d’obtenir enfin un financement en meilleure adéquation avec nos ambitions pour les transports européens.

We delen ook haar kritiek op de onvoldoende financiering van de trans-Europese netwerken en van de overige beleidsmaatregelen op Europees niveau, en zijn van mening dat die kritiek perspectieven voor de toekomst opent die ons goed van pas zullen komen in het debat van 2008, om de financiering eindelijk op het niveau van onze ambities voor het Europees vervoer te krijgen.


Nous déplorons également le rejet des amendements dans lesquels nous affirmons que les États membres doivent conserver les droits exclusifs dans un domaine réservé et préserver les droits sociaux et les droits à l’emploi des travailleurs de ce secteur, et notamment le respect des termes et conditions d’emploi et des régimes de sécurité sociale fixés par la loi ou par convention collective.

We betreuren ook het verwerpen van de amendementen waarin we ervoor pleitten dat de lidstaten de exclusieve rechten in een voorbehouden sector zouden behouden en de sociale en werkgelegenheidsrechten in de postsector zouden veiligstellen, onder meer door vast te houden aan arbeidsomstandigheden en -voorwaarden en regelingen voor sociale zekerheid die zijn vastgelegd in regelgeving of collectieve overeenkomsten.


Nous déplorons également la méthode utilisée pour la rédaction de ce texte qui relève d'une logique libérale et technocratique n'autorisant aucun débat contradictoire.

We betreuren ook de methode die werd gebruikt voor de redactie van de tekst en die steunt op een liberale en technocratische logica die geen debat op tegenspraak toelaat.


Comme M. Procureur vient de le dire, nous déplorons également le décès de M. Philippe Dewez, conseiller du président haïtien.

Met de heer Procureur betreuren ook wij de dood van de heer Philippe Dewez, adviseur van de Haïtiaanse president.


Le projet contient également des dispositions que nous remettons en question ou que nous déplorons.

Het ontwerp bevat ook bepalingen waar we vragen bij hebben of die we betreuren.


Comme vous l'avez pertinemment souligné lors de votre audition, monsieur le secrétaire d'État, vous avez également dit que 80% des lois proviennent de l'initiative du gouvernement, que peu de propositions de loi sont adoptées - ce que nous déplorons - et que la préparation du texte législatif au niveau du gouvernement est, dès lors, très importante.

De staatssecretaris heeft tijdens de hoorzitting terecht onderstreept dat 80% van de wetten er komt op initiatief van de regering en dat weinig wetsvoorstellen worden goedgekeurd, wat wij betreuren. De voorbereiding van de wettekst op regeringsniveau is dus zeer belangrijk.


Sur la question spécifique du coton, vous savez que nous avons appuyé et continuons à le faire les pays africains producteurs de coton, pour des raisons de principe mais également parce qu'ils sont les fournisseurs traditionnels et importants de notre industrie textile.

Wat de katoenproblematiek betreft, blijven we de Afrikaanse katoenproducerende landen ondersteunen, niet alleen om principiële redenen, maar ook omdat ze altijd de traditionele en belangrijke leveranciers voor onze textielindustrie geweest zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traditionnelles préjudiciables nous déplorons également ->

Date index: 2021-02-25
w