considérant qu'il y a lieu de maintenir, aux fins de l'attribution de la partie du contingent réservée aux importateurs traditionnels, la période de référence composée de l'année 1995 retenue pour la répartition des contingents de 1998; qu'elle reste en effet représentative d'une évolution normale des courants d'échanges des produits en cause; que, par conséquent, les importateurs traditionnels doivent prouver avoir réalisé des importations de produits originaires de Chine faisant l'objet des contingents en cause au cours de l'année 1995;
Overwegende dat voor de vaststel
ling van het aan de traditionele importeurs toe te wijzen gedeelte van het contingent dezelfde referentieperiode, name
lijk het jaar 1995, dient te worden toegepast als voor de verdeling van de contingenten voor 1998; dat deze periode nog steeds representatief is voor de normale ontwikkeling van de traditionele invoerstrom
en van de betrokken producten; dat de traditionele importeurs derhalve moeten
...[+++]kunnen aantonen dat zij in 1995 producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China hebben ingevoerd waarop deze contingenten betrekking hebben;