Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviste
Bibliothécaire
CBTIP
Documentaliste
Interprète
Interprète en langue des signes
Interprète gestuel
Interprète oraliste
Profession de l'information
Terminologue
Traducteur
Traducteur gestuel
Traducteur principal
Traducteur-interprète
école d'interprêtes
école de traducteurs

Traduction de «traducteurs et d'interprètes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
philologue, traducteur/interprète

filoloog, vertaler-tolk


registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés

nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken


interprète en langue des signes | interprète gestuel | traducteur gestuel

doventolk


profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]

beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]


Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues | CBTIP [Abbr.]

Belgische kamer van vertalers, tolken en filologen


école de traducteurs | école d'interprêtes

opleiding tot tolk | opleiding tot vertaler | tolkenopleiding,tolkenschool | vertaalopleiding,vertalersschool | vertalersopleiding








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Les dispositions du présent code visent à protéger les parties dans les missions de traduction ou d'interprétation qui sont confiées aux traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés en vertu de la loi, à préserver la dignité et l'intégrité de la profession et à garantir la qualité des services fournis par les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes jurés.

Art. 2. De bepalingen van deze code hebben tot doel de partijen bij elke door de wet aan de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken toevertrouwde vertaal- of tolkopdracht te beschermen, de waardigheid en de integriteit van het beroep te bewaren en de kwaliteit van de door geregistreerde vertalers, tolken en vertalers-tolken gepresteerde diensten te waarborgen.


Art. 10. Si un travail en équipe est requis pour mener à bien la mission de traduction ou d'interprétation, le traducteur ou interprète peut, moyennant l'autorisation de l'autorité mandante, partager des informations pertinentes avec d'autres traducteurs ou interprètes de l'équipe chargée de la mission.

Art. 10. Indien teamwerk vereist is om de vertaal- of tolkopdracht tot een goed einde te brengen, kan, mits toestemming van de opdrachtgever, de vertaler of tolk relevante informatie delen met andere tolken of vertalers van het team dat is belast met de opdracht.


Afin que cette déontologie soit soutenue par ceux appelés à la respecter, les différentes organisations professionnelles de traducteurs, d'interprètes et de traducteurs-interprètes (jurés), qui souvent appliquent elles-mêmes un code de déontologie, ont été invitées à formuler un avis sur le contenu de ces règles.

Opdat deze deontologie gedragen wordt door diegenen die ze moeten naleven, is er advies gevraagd over de inhoud ervan aan de verschillende beroepsorganisaties van (beëdigd) vertalers, tolken en vertalers-tolken, die vaak zelf een deontologische code hanteren.


"Après la production de la preuve de cette activité, les traducteurs, les interprètes et les traducteurs-interprètes concernés sont provisoirement inscrits au registre national des traducteurs, des interprètes et des traducteurs-interprètes jurés avec la mention du caractère provisoire de cette inscription.

"Na voorlegging van het bewijs van deze werkzaamheid worden zij voorlopig opgenomen in het nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken met de vermelding van het voorlopig karakter van deze opname.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, lorsque le traducteur ou interprète constate qu'il ne possède pas les connaissances appropriées, par exemple parce qu'il ne maîtrise pas le jargon utilisé, en raison de la nature très spécifique du sujet ou de la spécialité, il en informe l'autorité mandante, laquelle décide ensuite de mettre fin ou non à la mission.

Of nog, wanneer de vertaler of tolk vaststelt dat hij niet over de juiste kennis beschikt, bijvoorbeeld omdat hij het gebruikte jargon niet machtig is, omwille van de zeer specifieke aard of het vakdomein, meldt hij dit aan zijn opdrachtgever, die dan beslist om de opdracht al dan niet te beëindigen.


Ci-dessous,un aperçu: Concernant le contrat avec une société externe pour l'interprétation, les montants repris ci-dessous ont été payés: (*) pas complet Dans le cadre des arrestations judiciaires, des traducteurs et interprètes externes sont impliqués, mais ceux-ci sont payés par le SPF Justice. 2. Non, les chiffres mentionnés ci-dessus sont valables pour la Police fédérale.

Hieronder een overzicht: Voor wat het contract met een externe firma voor het tolken betreft, werden volgende bedragen hiervoor betaald: (*) niet volledig In het kader van gerechtelijke aanhoudingen wordt een beroep gedaan op externe vertalers en tolken, maar deze worden betaald door de FOD Justitie. 2. Neen, het betreft gegevens die voor de volledige federale politie geldig zijn.


Arriérés de paiement aux traducteurs et interprètes (QO 6430).

Achterstallige betalingen aan vertalers en tolken (MV 6430).


Les frais de traducteurs et interprètes relatifs à des écoutes téléphoniques ont connu un accroissement de 1 280% sur les cinq dernières années.

De kosten voor vertalers en tolken in verband met telefoontap stegen de jongste vijf jaar met 1.280 procent.


Ainsi, les paiements effectués au profit des traducteurs et interprètes passent à un montant de 24 916 672 euros en 2010 ce qui est un record sans précédent.

Zo stijgen de uitgaven voor vertalers en tolken in 2010 tot een bedrag van 24 916 672 euro, een recordhoogte.


Coût des interventions des traducteurs et interprètes dans les affaires pénales.

De kosten van interventies door vertalers en tolken in strafzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traducteurs et d'interprètes ->

Date index: 2021-05-28
w