Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
CST
Delirium tremens
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Démence alcoolique SAI
Erreur de traduction
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mauvaise traduction
Paranoïa
Pernicieuse
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Traduction de «traduction est souvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent u ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

bedrijfsleidster vertaalbureau | hoofd vertaalbureau | bedrijfsleidster vertaalagentschap | manager vertaalbureau


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

foutieve vertaling


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

retourvertaling | vertaling uit de moedertaal


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conferentie van Europese Overheidsvertaaldiensten | CEOV [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

machinevertaling


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3º suppression d'un travail de traduction fastidieux, souvent cause de difficultés.

3º afschaffing van omslachtig vertaalwerk, vaak de oorzaak van moeilijkheden.


3º suppression d'un travail de traduction fastidieux, souvent cause de difficultés.

3º afschaffing van omslachtig vertaalwerk, vaak de oorzaak van moeilijkheden.


De plus, on constate que les producteurs en prennent souvent à leur aise avec la nouvelle réglementation et ne fournissent que des informations très générales, voire erronées en raison d'erreurs de traduction ou d'étiquettes difficilement lisibles.

Ook stelt men vast dat de producenten het vaak niet erg nauw nemen met de nieuwe regelgeving en heel algemeen informeren of de consument zelfs totaal verkeerde informatie verschaffen door vertaalfouten of moeilijk leesbare etiketten.


S’il n’y a aucune obligation légale à cet égard, les matières traitées sont souvent spécialisées et il est donc souhaitable de prévoir une traduction simultanée.

Er is geen wettelijke verplichting , maar gelet op de vaak gespecialiseerde materies is het aangewezen simultaanvertaling te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Différents services du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ont régulièrement recours à des interprètes dans le cadre de réunions : il s’agit entre autres des réunions des comités de concertation de base, de réunions avec des participants externes: s’il n’y a aucune obligation légale à prévoir des interprètes, les matières qui y sont abordées sont souvent spécialisées et il est donc souhaitable de prévoir une traduction simultanée.

1. Diverse diensten binnen de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu maken op regelmatige basis gebruik van tolken, voor de ondersteuning van vergaderingen: het betreft onder andere de vergaderingen van de basisoverlegcomités, vergaderingen met externe deelnemers: er is geen wettelijke verplichting om tolken te voorzien , maar gelet op de vaak gespecialiseerde materies is het aangewezen simultaanvertaling te voorzien.


Ceci est en outre un problème récurrent dans la mesure où la nécessité d’améliorer les services tels que l’interprétation et la traduction est souvent mentionnée, mais les ressources financières requises ne sont pas libérées. Des règles visant expressément à décourager l’emploi de différentes langues sont souvent appliquées.

Overigens is dit een wederkerend probleem geweest, aangezien er vaak is gerept van de noodzaak om diensten als van tolken en vertalen te verbeteren, zonder dat de vereiste financiële middelen worden vrijgemaakt; regels die specifiek zijn ingesteld om het gebruik van verschillende talen te ontmoedigen, worden veelvuldig toegepast.


Ce n’est par ailleurs pas une coïncidence que les documents communautaires et/ou leurs traductions parlent souvent de «facilitation» plutôt que de simplification.

Het is bovendien geen toeval dat in documenten van de Gemeenschap en/of de vertaling hiervan vaker het woord “versoepeling” valt dan “vereenvoudiging”.


En effet, la qualité des traductions est souvent vérifiée entre collègues, c’est-à-dire qu’ils vérifient leur travail mutuellement, ce qui n’est probablement pas très objectif.

De kwaliteit van vertalingen wordt immers doorgaans gecontroleerd door collega's. Dat wil zeggen dat zij elkaars werk nakijken, hetgeen waarschijnlijk niet een erg objectieve manier is.


Cette obligation entraîne souvent des coûts supplémentaires considérables pour les sociétés puisqu'elles doivent non seulement assurer la traduction de certains documents dans la langue de l'État membre où est située la succursale, mais également respecter des obligations parfois excessives pour l'homologation de cette traduction et/ou sa certification.

Dit brengt vaak aanzienlijke extra kosten voor de vennootschap mee, aangezien zij niet alleen bepaalde documenten moet vertalen in de taal van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd, doch ook moet voldoen aan soms buitensporige vereisten inzake waarmerking en/of notariële verlijding van die vertaling.


16. est vivement préoccupé par le fait que, souvent, les traductions des documents ne sont pas disponibles dans toutes les langues pour les débats au sein des commissions, situation qui influe défavorablement sur les travaux des commissions et conduit à une utilisation inefficace des ressources disponibles (compte tenu, en particulier, de la multiplication des réunions extraordinaires); souligne qu'il est essentiel de prendre les mesures nécessaires pour disposer d'un système de traduction efficace, pour garantir l'égalité de traitement à tous les députés et le bon déroulement des travaux parlementaires; engage instamment l'administrat ...[+++]

16. is zeer bezorgd over het feit dat vertalingen van documenten vaak niet in alle talen beschikbaar zijn voor de debatten in commissies, hetgeen negatieve gevolgen heeft voor de werking van de commissies en leidt tot een inefficiënt gebruik van de beschikbare middelen (met name door de toename van het aantal buitengewone vergaderingen); houdt staande dat het van essentieel belang is de nodige maatregelen te nemen om een efficiënt vertaalsysteem te handhaven, teneinde de gelijke behandeling van alle leden en een ordelijk verloop van de parlementaire werkzaamheden te waarborg ...[+++]


w