Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traduction jurée doit » (Français → Néerlandais) :

Si une traduction jurée est faite de l'extrait, cette traduction jurée doit alors être légalisée par le SPF Justice, sauf dans les cas où il y a exemption de légalisation :

Indien een beëdigde vertaling wordt gemaakt van het uittreksel, dan dient deze beëdigde vertaling, behoudens de gevallen waarin er vrijstelling is van legalisatie, te worden gelegaliseerd door de FOD Justitie :


Art. 3. Les dispositions du présent code fixent les règles de conduite obligatoires pour les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés et établissent les principes éthiques que le traducteur, interprète ou traducteur-interprète juré doit respecter avant, pendant et après sa mission de traduction ou d'interprétation.

Art. 3. Deze code stelt de verplichte gedragsregels voor de beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken vast en legt de ethische principes vast die de beëdigd vertaler, tolk of vertaler-tolk vóór, tijdens en na zijn vertaal- of tolkopdracht moet respecteren.


Pour toute autre utilisation des formulaires que le rapportage prévu par la présente section ou un contrôle en résultant, le contribuable doit, si nécessaire, fournir une traduction dans une des langues officielles de la Belgique, effectuée ou non par un traducteur-juré".

Voor elk ander gebruik van de formulieren dan de rapportage voorzien onder deze afdeling of een daaruit volgende controle, moet, indien vereist, een vertaling in een van de Belgische landstalen, al dan niet door een beëdigd vertaler, door de belastingplichtige ingediend worden".


Un document présenté dans une langue étrangère doit être accompagné d'une traduction certifiée munie du sceau d'un traducteur juré.

Bij het overleggen van een document in een vreemde taal moet een gewaarmerkte vertaling met een stempel van een beëdigd vertaler overlegd worden.


- L'acte étranger établi dans une autre langue que l'allemand, l'anglais, le français ou le néerlandais, doit faire l'objet d'une traduction certifiée conforme à l'original par un traducteur juré.

- Een buitenlandse akte die in een andere taal dan het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands werd opgesteld, moet het voorwerp uitmaken van een vertaling die door een beëdigd vertaler conform aan het origineel verklaard werd.


L'acte étranger établi dans une autre langue que l'allemand, l'anglais, le français ou le néerlandais, doit faire l'objet d'une traduction certifiée conforme à l'original par un traducteur juré.

Een buitenlandse akte die in een andere taal dan het Duits, het Engels, het Frans of het Nederlands werd opgesteld moet het voorwerp uitmaken van een vertaling die door een beëdigd vertaler conform aan het origineel verklaard werd.


Ayant pris contact avec vos services, parce qu'elle croyait à un malentendu, l'intéressée se voit répondre que le chancelier belge à Séoul est néerlandophone et que la traduction du néerlandais au français doit être faite, par un traducteur juré, aux frais de la demanderesse.

Bij navraag - de betrokkene denkt immers dat er sprake is van een misverstand - krijgt ze van uw diensten te horen dat de Belgische kanselier in Seoel Nederlandstalig is en zij zelf de kosten moet dragen voor de Franse vertaling van de Nederlandse tekst door een beëdigd vertaler.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction jurée doit ->

Date index: 2023-02-19
w