Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agir de manière fiable
Agir selon les bonnes manières
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
E469
Enquête exhaustive
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de fiabilité
Hallucinose
Jalousie
Manière
Manière de servir
Manière exhaustive
Manière sans remise
Mauvais voyages
Paranoïa
Programme SURE
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Réviser des textes traduits
SURE
Se comporter de manière fiable
échantillon exhaustif
échantillonnage exhaustif
être fiable

Vertaling van "traduit de manière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

goede manieren hebben | goede manieren tonen


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


carboxyméthylcellulose de sodium hydrolysée de manière enzymatique | carboxyméthylcellulose hydrolysée de manière enzymatique | E469

E469 | enzymatisch gehydrolyseerde carboxymethylcellulose | natriumcarboxymethylcellulose, enzymatisch gehydrolyseerd


programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certai ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veilighe ...[+++]


échantillon exhaustif | échantillonnage exhaustif | enquête exhaustive | manière exhaustive | manière sans remise

integrale steekproef | integrale telling


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces bonnes intentions ne se sont pas traduites de manière homogène dans les faits.

Deze goede voornemens zijn echter niet consequent uitgevoerd.


En plus des critères définis ci-dessus, il convient d'étudier une autre dimension qui traduit la manière dont les responsabilités dans la lutte contre l'exclusion sociale sont réparties entre les autorités centrales, régionales et locales.

Naast de bovengenoemde criteria moet ook een andere dimensie in aanmerking worden genomen waaruit blijkt in hoeverre verantwoordelijkheden in de strijd tegen sociale uitsluiting zijn verdeeld tussen de centrale, regionale en lokale overheden.


La façon dont un étudiant se déplace pendant son master – son «parcours de mobilité» – est propre à Erasmus Mundus et traduit la manière dont le cursus est entièrement intégré et fourni dans l'ensemble du consortium.

Het traject dat studenten tijdens hun masteropleiding volgen – de zogeheten mobiliteitsroute – is een uniek kenmerk van Erasmus Mundus en illustreert dat de opleiding volledig geïntegreerd is en door het gehele consortium wordt verzorgd.


b) toute usurpation, imitation ou évocation d'une dénomination enregistrée, même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d'une expression telle que "genre", "type", "méthode", "façon", "manière", "imitation" ou d'une expression similaire;

b) wederrechtelijk, imiterend of suggestief gebruik van een beschermde benaming, zelfs wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld of wanneer de beschermde benaming in vertaling, in een andere spelling of in een ander schrift wordt gebruikt of vergezeld gaat van een formulering waarin een uitdrukking als "soort", "type", "methode" "zoals geproduceerd in", "-achtig", "imitatie" en dergelijke voorkomt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réorganisation de la section XIV peut être traduite de la manière suivante :

De reorganisatie van afdeling XIV kan op volgende wijze worden weergegeven :


Il s'avère que dans l'une et l'autre situation, l'intéressé a utilisé le terme « gardijo » , ce qui pour lui signifie « homme en tenue » et qui a été traduit de manière différente par les deux interprètes.

Nu blijkt dat de betrokkene zowel in de ene als in de andere situatie de term « gardijo » gebruikte, hetgeen, « man in uniform » betekent en anders vertaald werd door de twee tolken.


Ce faisant, il traduit de manière juridique les conclusions politiques des Conseils européens de Birmingham (octobre 1992) et d'Edimbourg (décembre 1992) et répond largement aux préoccupations belges.

Aldus krijgen de politieke besluiten van de Europese Raad van Birmingham (oktober 1992) en de Europese Raad van Edinburgh (december 1992) een juridische basis en zijn de Belgische verwachtingen ruimschoots ingelost.


À notre avis, il n'y a qu'une différence de nuance en ce sens que la proposition du gouvernement témoigne d'une approche pragmatique, tandis que celle de Mme de Bethune traduit de manière proactive l'idéal que poursuit la société.

Het gaat ons insziens dan ook veeleer om een nuanceverschil waarbij het voorstel van de regering blijk geeft van een meer pragmatische benadering, terwijl het voorstel van mevrouw de Bethune meer de proactieve verwoording is van het ideaal dat de samenleving nastreeft.


Ce lien indéfectible entre sécurité et développement humain a été traduit de manière éloquente dans les conclusions du Sommet du Millénaire +5 en septembre l'année passée.

Deze wezenlijke band tussen veiligheid en menselijke ontwikkeling wordt accuraat verwoord in de conclusies van de Millenniumtop +5 die vorig jaar in september plaatshad.


En général et sans précision de nationalité, ce parti a voté positivement des textes traduits de manière claire dans le traité que nous sommes appelés à ratifier aujourd'hui, entre autres le two-pack, qui est l'élément extrêmement contraignant et en même temps il critique les motivations.

Meestal stemde deze partij voor de teksten die nu in het voorliggende verdrag zijn opgenomen, onder andere het Twopack, het meest dwingende element ervan, en tegelijk hekelen ze de motivering die erachter zit.


w