Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traduit par les succès raisonnables obtenus jusqu " (Frans → Nederlands) :

Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.

Op basis van het redelijke succes van beide programma's stelt de Commissie voor om de programma's voor de resterende periode tot eind 2013 voor te zetten zonder de huidige rechtsgrondslag te wijzigen. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de in het evaluatieverslag geconstateerde problemen en dienen de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te worden verbeterd, zodat de begrotingsmiddelen voor de twee programma's beter worden benut en het indienen van projecten met een hoge kwaliteit wordt bevorderd.


Bien que le succès de la prévention et de l'activation dépende de nombreux facteurs contextuels et individuels, il est possible de tirer quelques conclusions générales sur l'efficacité de mesures caractéristiques: les actions de formation s'avèrent efficaces pour certains groupes cibles (par exemple les femmes réintégrant le marché du travail, les immigrants qualifiés); les résultats obtenus avec les emplois subventionnés sont inégaux (l'emploi subventionné dans le secteur privé étant plus efficace que la création d'emplois dans le secteur public); les aides à l'emploi non salarié donnent des résultats positifs, mais les possibilités d'élargir l'application de ce type de formule sont limitées; l'assistance dans la recherche d'un emploi c ...[+++]

Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemerschap sorteren een positief effect, hoewel dit middel niet voor toepassing op grote schaal in aanmerking ko ...[+++]


Nous pouvons aussi nous appuyer sur des succès conjoints obtenus jusqu’ici: la paix et la sécurité ainsi que l’intégration régionale.

We kunnen ook voortborduren op de gezamenlijke successen tot op heden: vrede en veiligheid en regionale integratie.


Néanmoins, c'est avec les publications des équipes australiennes de Trounson et Wood en 1980 que la Fécondation in vitro a pris une orientation décisive pour la recherche sur l'embryon humain in vitro : en effet, jusque là les rares succès obtenus en clinique l'auraient été en cycle spontané.

Maar met de publicaties van Trounson en Wood in 1980 werd het gebied van de IVF op beslissende wijze in de richting gestuurd van het onderzoek op embryo's in vitro. Tot op dat ogenblik immers kwamen de zeldzame successen die in de kliniek werden bereikt, tot stand binnen de spontane menstruele cyclus.


Compte tenu du succès raisonnable des deux programmes, la Commission propose leur poursuite jusqu’à la fin de la période restante, c'est-à-dire jusqu'à la fin de 2013, sans modifier les bases juridiques actuelles, tout en tenant compte des préoccupations identifiées dans le rapport d'évaluation et en améliorant la procédure d'approbation des subventions et le processus d'évaluation afin de garantir une meilleure utilisation du budget des deux programmes et d’encourager la présentation de projets de qualité.

Op basis van het redelijke succes van beide programma's stelt de Commissie voor om de programma's voor de resterende periode tot eind 2013 voor te zetten zonder de huidige rechtsgrondslag te wijzigen. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de in het evaluatieverslag geconstateerde problemen en dienen de procedure voor subsidieverlening en de evaluatieprocedure te worden verbeterd, zodat de begrotingsmiddelen voor de twee programma's beter worden benut en het indienen van projecten met een hoge kwaliteit wordt bevorderd.


Dans le domaine de la politique de la concurrence, la qualité de l'alignement atteint se traduit par les succès raisonnables obtenus jusqu'ici par le Conseil lituanien de la concurrence en matière de respect des règles.

Op het gebied van de concurrentie, kan de kwaliteit van de aanpassing worden getoetst aan de bescheiden van de Litouwse Concurrentieraad, die tot dusver redelijk succesvol is geweest.


5. estime que, compte tenu des succès obtenus à ce jour avec la libéralisation d'importants secteurs de services dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de poursuive sans fléchir la libéralisation engagée dans les secteurs des transports, de l'électricité et du gaz; constate que les efforts de libéralisation déployés jusqu'ici ont contribué à une amélioration de la qualité, à une baisse des prix, à une meilleure disponibilité des technologies les plus récentes, à la compétitivité des entreprises européennes et à la garantie de l'emploi;

5. acht het op grond van de successen van de liberalisering tot nu toe van belangrijke dienstensectoren in het kader van het programma voor de interne markt noodzakelijk dat de ingeleide liberalisering in de sectoren vervoer, elektriciteit en gas voortvarend wordt omgezet; stelt vast dat de liberalisering tot nu toe tot een betere kwaliteit, gunstiger prijzen, een betere beschikbaarheid van de nieuwste technologieën, concurrentievermogen van de Europese ondernemingen en waarborging van arbeidsplaatsen heeft bijgedragen;


Néanmoins, en dépit des grands succès obtenus jusqu'ici, certains problèmes subsistent.

Hoewel er dus wezenlijke vooruitgang is geboekt, is er nog een aantal problemen.


Même si le deuxième rapport sur la cohésion souligne les succès obtenus, on ne saurait se dissimuler qu'en dépit de mesures d'ampleur, l'augmentation du chômage dans l'UE se poursuit et que l'accroissement du PIB ne se traduit pas suffisamment par la création d'emplois.

Hoewel in het tweede cohesieverslag de nadruk wordt gelegd op de successen blijft niet verborgen dat ondanks aanzienlijke stimulansen de groei van de werkloosheid in de EU blijft toenemen en de groei van het BBP niet voldoende is voor het scheppen van arbeidsplaatsen.


33. estime que, compte tenu des succès obtenus et des problèmes rencontrés à ce jour avec la libéralisation d'importants secteurs de services dans le cadre du programme relatif au marché intérieur, il est nécessaire de poursuivre sans fléchir la libéralisation engagée dans les secteurs du transport, de l'électricité, du gaz et des services postaux; constate que les efforts de libéralisation déployés jusqu'ici ont contribué à la compétitivité des entreprises européennes et à la garantie de l'emploi;

33. acht het, gezien de tot dusverre behaalde successen en de problemen met de liberalisering van belangrijke dienstverleningssectoren in het kader van het programma voor de interne markt, noodzakelijk de op gang gebrachte liberalisering op de gebieden vervoer, stroom, gas en post snel voort te zetten; stelt vast dat de huidige liberaliseringen hebben bijgedragen aan de concurrentiepositie van de Europese ondernemingen en het behoud van de arbeidsplaatsen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduit par les succès raisonnables obtenus jusqu ->

Date index: 2021-03-23
w