Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La publication et la diffusion des oeuvres traduites
Réviser des textes traduits

Vertaling van "traduit évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


réviser des textes traduits

vertaalde teksten verbeteren


la publication et la diffusion des oeuvres traduites

de uitgave en verspreiding van de vertaalde werken


la déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs

de vervorming door glijden is te zien aan reliëfvorming aan de oppervlakte van het proefstuk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce régime se traduit évidemment par un niveau d'imposition globalement inférieur pour les activités commerciales des ports français par rapport à celui des autres entreprises qui exercent leurs activités en France.

Hierdoor worden de commerciële activiteiten van Franse havens minder zwaar belast dan die van andere ondernemingen in Frankrijk.


La mesure traduit évidemment le principe général de l'exécution de toute demande d'entraide conformément à la législation de la Partie requise, tel que consacré par l'article VI. 1. de la Convention concernée.

In de maatregel is ook het algemeen beginsel terug te vinden van de tenuitvoerlegging van een verzoek om wederzijdse rechtshulp overeenkomstig de wetgeving van de Aangezochte Partij, als bepaald in artikel VI. 1 van de Overeenkomst.


Un troisième facteur important est l'augmentation des salaires à partir des années 60, ce qui se traduit évidemment par une hausse des pensions.

Dit heeft uiteraard een opwaarts effect op het pensioen. Een derde belangrijke factor is de stijging van de lonen vanaf de jaren 1960, die zich uiteraard vertaalt in een toename van de pensioenen.


Un autre membre déclare que la proposition de loi traduit évidemment une volonté politique.

Een ander lid verklaart dat het wetsvoorstel natuurlijk een politieke mening vertolkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure traduit évidemment le principe général de l'exécution de toute demande d'entraide conformément à la législation de la Partie requise, tel que consacré par l'article VI. 1. de la Convention concernée.

In de maatregel is ook het algemeen beginsel terug te vinden van de tenuitvoerlegging van een verzoek om wederzijdse rechtshulp overeenkomstig de wetgeving van de Aangezochte Partij, als bepaald in artikel VI. 1 van de Overeenkomst.


Cela se traduit évidemment par une diminution du service.

Dit vertaalt zich natuurlijk in een verminderde dienstverlening.


Les enseignements tirés de l'examen du rapport annuel relatif aux dossiers criminels non élucidés et visés par la présente proposition peuvent évidemment être traduits ­ et c'est l'un des buts recherchés ­ dans des recommandations de modifications législatives permettant une adaptation permanente de la législation aux diverses formes de criminalité concernées.

De lessen die worden getrokken uit het onderzoek van het jaarverslag over de niet opgehelderde en in dit voorstel beoogde criminele dossiers, kunnen vanzelfsprekend worden vertaald ­ en dat is een van de doelstellingen ­ in een aanbeveling van wetswijziging waardoor een permanente aanpassing van de wetgeving aan de diverse betrokken criminaliteitsvormen mogelijk wordt.


G. considérant que, du fait des élargissements successifs, le défi du multilinguisme a pris une dimension complètement nouvelle en termes de taille, de complexité et de pertinence politique, et considérant qu'un multilinguisme d'une telle envergure se traduit bien évidemment par des coûts importants et croissants pour le Parlement européen et, dès lors, pour les citoyens de l'Union;

G. overwegende dat de uitdaging van de meertaligheid als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen een volledig nieuwe dimensie heeft gekregen wat betreft omvang, complexiteit en beleidsrelevantie en overwegende dat uitgebreide meertaligheid uiteraard leidt tot hoge en toenemende kosten voor het Parlement en dus ook voor de burgers van de Unie;


G. considérant que, du fait des élargissements successifs, le défi du multilinguisme a pris une dimension complètement nouvelle en termes de taille, de complexité et de pertinence politique, et considérant qu'un multilinguisme d'une telle envergure se traduit bien évidemment par des coûts importants et croissants pour le Parlement européen et, dès lors, pour les citoyens de l'Union;

G. overwegende dat de uitdaging van de meertaligheid als gevolg van de opeenvolgende uitbreidingen een volledig nieuwe dimensie heeft gekregen wat betreft omvang, complexiteit en beleidsrelevantie en overwegende dat uitgebreide meertaligheid uiteraard leidt tot hoge en toenemende kosten voor het Parlement en dus ook voor de burgers van de Unie;


15. L'article 81 RF traduit l'ambiguïté du règlement financier en ce qui concerne la question de la propriété -question évidemment centrale dans un système comptable à "comptabilité patrimoniale", reconnaissant l'existence de "préfinancements" "paiements intermédiaires" et "paiements de soldes", sans pour autant clarifier la situation patrimoniale de ces divers mouvements comptables et en renvoyant la question à la comptabilité (paragraphe 2).

15. Artikel 81 FR vertaalt de ambiguïteit van het Financieel Reglement wat betreft de eigendomskwestie, een vraag die natuurlijk centraal staat in een boekhoudsysteem dat gebaseerd is op "rechten en verplichtingen", waarbij het bestaan van "prefinancieringen", "overgangsbetalingen" en "saldobetalingen" wordt erkend, zonder dat de situatie van rechten en verplichtingen van deze boekhoudkundige bewegingen wordt verduidelijkt en door de vraag terug te verwijzen naar de boekhouding (lid 2).




Anderen hebben gezocht naar : réviser des textes traduits     traduit évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduit évidemment ->

Date index: 2021-11-20
w