Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artère à faible trafic
Commerce de l'art
Concentration de circulation
Concentration du trafic
Contrôler les portions
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Densité de circulation
Densité de trafic
Exportation d'objets d'art
Intensité de la circulation
Intensité du trafic
Liaison à faible trafic
Mérycisme de l'enfance
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat
Route à faible trafic
Service à faible trafic
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
S’assurer du caractère adéquat des portions
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'antiquités
Trafic de transit
Trafic en transit
Trafic externe-externe
Trafic illicite de biens culturels
Veiller au caractère adéquat des portions
Vente de biens culturels
Vérifier les portions

Traduction de «trafic adéquats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


artère à faible trafic | liaison à faible trafic | route à faible trafic | service à faible trafic

kleine luchtdienst | route met weinig verkeer


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

leidinggevende luchtvaart | luchthavenmeester | manager luchtvaart


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

radartechnicus | technicus veilgheidssystemen luchtvaart | monteur veiligheidssystemen luchtvaart | technica veilgheidssystemen luchtvaart


prestation d'approvisionnement en eau adéquat

voorzien van toereikende watervoorziening


Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


concentration de circulation | concentration du trafic | densité de circulation | densité de trafic | intensité de la circulation | intensité du trafic

verkeersdichtheid | verkeersintensiteit


trafic de transit | trafic en transit | trafic externe-externe

doorgaand verkeer | transitoverkeer


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

handel in kunstvoorwerpen [ smokkel van antiquiteiten | uitvoer van kunstvoorwerpen | verkoop van cultuurgoederen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Une partie peut exiger que toutes les entreprises de transport aérien participant à des arrangements de partage de codes disposent des droits de trafic adéquats pour les routes concernées.

b) Een partij mag alle luchtvaartmaatschappijen die bij codesharingregelingen betrokken zijn, verplichten houder te zijn van de vergunning voor de onderliggende route.


14. Les entreprises de transport aérien de toute partie peuvent fournir les services aériens visés par le présent accord, en application d'un arrangement de franchise ou de marque passé avec des sociétés, y compris des entreprises de transport aérien, à condition que l'entreprise de transport aérien qui assure les services aériens dispose des droits de trafic adéquats pour les routes concernées, que les conditions prévues par les dispositions législatives et réglementaires nationales soient respectées, et sous réserve de l'approbation des autorités aéronautiques.

14. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen mogen de onder deze Overeenkomst vallende luchtdiensten verlenen overeenkomstig een franchising- of brandingregeling met bedrijven, waaronder luchtvaartmaatschappijen, voor zover de luchtvaartmaatschappij die de luchtdiensten aanbiedt houder is van de passende routevergunning, aan de voorwaarden van de nationale wetten en regels is voldaan, en de luchtvaartautoriteiten daarvoor goedkeuring hebben verleend.


b) Une partie peut exiger que toutes les entreprises de transport aérien participant à des arrangements de partage de codes disposent des droits de trafic adéquats pour les routes concernées.

b) Een partij mag alle luchtvaartmaatschappijen die bij codesharingregelingen betrokken zijn, verplichten houder te zijn van de vergunning voor de onderliggende route.


14. Les entreprises de transport aérien de toute partie peuvent fournir les services aériens visés par le présent accord, en application d'un arrangement de franchise ou de marque passé avec des sociétés, y compris des entreprises de transport aérien, à condition que l'entreprise de transport aérien qui assure les services aériens dispose des droits de trafic adéquats pour les routes concernées, que les conditions prévues par les dispositions législatives et réglementaires nationales soient respectées, et sous réserve de l'approbation des autorités aéronautiques.

14. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen mogen de onder deze Overeenkomst vallende luchtdiensten verlenen overeenkomstig een franchising- of brandingregeling met bedrijven, waaronder luchtvaartmaatschappijen, voor zover de luchtvaartmaatschappij die de luchtdiensten aanbiedt houder is van de passende routevergunning, aan de voorwaarden van de nationale wetten en regels is voldaan, en de luchtvaartautoriteiten daarvoor goedkeuring hebben verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'avérait dès lors nécessaire, afin de préserver les intérêts belges dans la perspective d'une liaison directe Bruxelles-Londres, de parvenir à un accord avec la Grande-Bretagne et la France en vue de déterminer les modalités générales du trafic ferroviaire entre Bruxelles et Londres via le tunnel, donc via le territoire français ; les dispositions du traité bilatéral de Cantorbéry, qui fixent les modalités du trafic ferroviaire franco-britannique via le tunnel n'ont pas valeur légale en Belgique ; seul un cadre adéquat, c'est-à-dire un tr ...[+++]

Ter vrijwaring van de Belgische belangen in het vooruitzicht van een rechtstreekse verbinding Brussel-Londen diende met Groot-Brittannië en Frankrijk een overeenkomst te worden bereikt over de algemene voorwaarden inzake het treinverkeer tussen Brussel en Londen via de tunnel, dus over Frans grondgebied; de bepalingen van het bilateraal Verdrag van Canterbury die de voorwaarden van het Frans-Britse treinverkeer via de tunnel regelen, zijn immers niet rechtsgeldig in België. Alleen een passende constructie zoals een verdrag kon rechtszekerheid bieden wat betreft de participatie van ons land in het exploitatieprogramma van de vaste kanaal ...[+++]


Il s'avérait dès lors nécessaire, afin de préserver les intérêts belges dans la perspective d'une liaison directe Bruxelles-Londres, de parvenir à un accord avec la Grande-Bretagne et la France en vue de déterminer les modalités générales du trafic ferroviaire entre Bruxelles et Londres via le tunnel, donc via le territoire français ; les dispositions du traité bilatéral de Cantorbéry, qui fixent les modalités du trafic ferroviaire franco-britannique via le tunnel n'ont pas valeur légale en Belgique ; seul un cadre adéquat, c'est-à-dire un tr ...[+++]

Ter vrijwaring van de Belgische belangen in het vooruitzicht van een rechtstreekse verbinding Brussel-Londen diende met Groot-Brittannië en Frankrijk een overeenkomst te worden bereikt over de algemene voorwaarden inzake het treinverkeer tussen Brussel en Londen via de tunnel, dus over Frans grondgebied; de bepalingen van het bilateraal Verdrag van Canterbury die de voorwaarden van het Frans-Britse treinverkeer via de tunnel regelen, zijn immers niet rechtsgeldig in België. Alleen een passende constructie zoals een verdrag kon rechtszekerheid bieden wat betreft de participatie van ons land in het exploitatieprogramma van de vaste kanaal ...[+++]


La délégation turque a mis l'accent sur la nécessité d'élaborer un accord de « partenariat »avec l'Afghanistan et de prévoir au sein de l'OSCE des mécanismes de coopération adéquats pour lutter contre la traite des êtres humains et le trafic de drogue.

De Turkse delegatie onderschreef de noodzaak om een « partnership »-overeenkomst met Afghanistan uit te werken en in de OVSE adequate samenwerkingsmechanismen op te bouwen die de mensenhandel en drugssmokkel bestrijden.


Considérant que le Collège communal de Chaumont-Gistoux, dans son avis du 29 mars 2010, considère que la mise en examen d'un plan global de mobilité serait indispensable afin de considérer ce projet comme adéquat, c'est-à-dire sans sacrifice de terres agricoles et sans accroissement important de la circulation dans le centre du village et du hameau du Manypré qui ne sont pas aptes à accueillir ce surcroît de trafic et dont le cadre rural et le paysage seraient défigurés;

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 acht dat een globaal mobiliteitsplan het voorwerp van een onderzoek zou moeten uitmaken om dat project als geschikt te kunnen beschouwen, d.w.z. zonder opoffering van landbouwgronden en zonder aanzienlijke verkeerstoename in het centrum van het dorp en van het gehucht Manypré die niet geschikt zijn om die verkeerstoename op te vangen en waarvan het landelijke kader en het landschap verminkt zouden worden;


Le prestataire de services de la circulation aérienne veille à ce que le personnel technique, y compris le personnel des entreprises sous-traitantes, qui utilise et entretient des équipements de gestion du trafic aérien homologués à des fins opérationnelles possède et entretienne des connaissances suffisantes lui conférant un niveau de compréhension adéquat des services de gestion du trafic aérien qu’il appuie et des incidences réelles et potentielles de son travail sur la sécurité de ces services, ainsi qu’une connaissance suffisante ...[+++]

Verleners van luchtverkeersdiensten moeten ervoor zorgen dat engineering- en technisch personeel, met inbegrip van personeel van uitvoerende organisaties waaraan taken zijn uitbesteed, dat voor operationeel gebruik goedgekeurde luchtverkeersbeheerapparatuur bedient en onderhoudt, voldoende kennis heeft en behoudt van de door hen ondersteunde diensten, de werkelijke en potentiële gevolgen van hun werk voor de veiligheid van de diensten en de toe te passen werkverdeling.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


w