Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic aérien devrait doubler » (Français → Néerlandais) :

Outre l'ouverture des marchés, cet accord devrait garantir des niveaux élevés et uniformes de sécurité et de gestion du trafic aérien avec le Maroc ainsi que l'application de règles communautaires en matière de concurrence, de droit des consommateurs et de protection de l'environnement.

Naast de vrijmaking van de markt zorgt deze overeenkomst voor een hoger en uniform niveau van veiligheid en beheer van het luchtverkeer met Marokko en voor de toepassing van de communautaire regels inzake concurrentie, consumentenrechten en milieubescherming.


La certification d'EGNOS pour l'aviation devrait être conclue au début de l'année 2010 et EGNOS deviendra la première infrastructure paneuropéenne de SESAR (système européen de gestion du trafic aérien), dans le cadre du ciel unique européen.

De certificering van EGNOS voor de luchtvaart zou begin 2010 moeten worden afgesloten en EGNOS wordt de eerste pan-Europese infrastructuur van SESAR (Europees luchtverkeersleidingssysteem) in het kader van het gemeenschappelijke Europese luchtruim.


Outre l'ouverture des marchés, cet accord devrait garantir des niveaux élevés et uniformes de sécurité et de gestion du trafic aérien avec le Maroc ainsi que l'application de règles communautaires en matière de concurrence, de droit des consommateurs et de protection de l'environnement.

Naast de vrijmaking van de markt zorgt deze overeenkomst voor een hoger en uniform niveau van veiligheid en beheer van het luchtverkeer met Marokko en voor de toepassing van de communautaire regels inzake concurrentie, consumentenrechten en milieubescherming.


Outre l'ouverture des marchés, cet Accord devrait garantir des niveaux élevés et uniformes de sécurité et de gestion du trafic aérien avec le Maroc ainsi que l'application de règles communautaires en matière de concurrence, de droit des consommateurs et de protection de l'environnement.

Naast de vrijmaking van de markt zorgt deze Overeenkomst voor een hoger en uniform niveau van veiligheid en beheer van het luchtverkeer met Marokko en voor de toepassing van de communautaire regels inzake concurrentie, consumentenrechten en milieubescherming.


Selon les prévisions actuelles, le trafic aérien devrait doubler en Europe d’ici 2025. C’est pourquoi il est nécessaire de faire appel aux technologies de pointe pour la transmission de communications entre les pilotes et les contrôleurs aériens - qui s’effectue toujours par ondes radio à l’heure actuelle.

Als we de meest recente prognoses bekijken, zien wij dat het luchtverkeer in Europa voor 2025 zal verdubbelen. Daarom moeten we de meest moderne technieken invoeren voor de communicatie tussen piloten en luchtverkeersleiders, die nu nog via de radio verloopt.


Selon les projections, le trafic aérien en Europe devrait plus que doubler dans les vingt prochaines années, voire tripler dans certaines régions.

Volgens de prognoses zal de intensiteit van het luchtverkeer in Europa in de komende 20 jaar ruim verdubbelen en in sommige regio's zelfs verdrievoudigen.


(15) La mise en service de systèmes de gestion du trafic aérien devrait être soumise à une vérification de la conformité aux exigences essentielles et aux mesures d'exécution pertinentes en matière d'interopérabilité. Le recours à des spécifications communautaires crée une présomption de conformité aux exigences essentielles et aux mesures d'exécution pertinentes en matière d'interopérabilité.

(15) Een voorwaarde voor het in dienst stellen van luchtverkeersbeveiligingssystemen is dat moet worden geverifieerd of is voldaan aan de essentiële eisen en de implementatiemaatregelen voor interoperabiliteit; het gebruik van communautaire specificaties schept een vermoeden van conformiteit met de essentiële eisen en met relevante implementatiemaatregelen voor interoperabiliteit.


A. considérant que, selon les prévisions, le trafic aérien devrait continuer à croître de façon notable au cours des prochaines années,

A. overwegende dat het luchtverkeer naar verwachting de komende jaren aanzienlijk zal blijven toenemen,


Quoi qu’il en soit, le groupe du PPE préconise d’une part de renforcer les normes sur la pollution sonore, qui, vu le caractère global du trafic aérien, devrait être judicieusement réglementée dans le cadre de l’OACI, et, d’autre part, d’interdire les aéroports européens aux avions très bruyants, après de brefs délais de transition. Nous espérons - et nous nous battons pour cela - que les États membres donneront un mandat clair à la Commission européenne.

De EVP-Fractie pleit er verder voor, dat de normen voor geluidsoverlast, die vanwege het mondiale karakter van de luchtvaart in het kader van de ICAO zouden moeten worden vastgesteld, aanzienlijk worden verlaagd en dat lawaaiige vliegtuigen na korte overgangsperioden van Europese luchthavens worden geweerd. Wij hopen en wij zetten ons ervoor in dat de lidstaten de Commissie een duidelijk onderhandelingsmandaat verlenen.


Hormis la très célèbre application de Galileo relative à la localisation et à la navigation par satellite, le programme devrait fournir bon nombre d'autres services aux citoyens européens, par exemple dans les domaines de l'assistance, de la gestion du trafic aérien ou de la navigation maritime.

Behalve de vermaarde toepassing van Galileo inzake plaatsbepaling en satellietnavigatie, moet het programma heel wat andere diensten aan de Europese burgers bieden, bijvoorbeeld bij het assisteren en het beheer van het luchtverkeer en het maritiem verkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic aérien devrait doubler ->

Date index: 2022-05-27
w