Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic emprunte réellement » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la Région Flamande précise qu'il est important que le trafic emprunte réellement la E429 (A8) comme envisagé dans l'étude d'incidences et non par la N57 et la N42 jusqu'à la E40; que l'utilisation de la N57 et de la N42 serait en effet contraire aux principes de hiérarchisation des voiries du Ruimtelijk Structuurplan Vlanderen;

Overwegende dat het Vlaams Gewest aangeeft dat het belangrijk is dat het verkeer daadwerkelijk over de E429 (A8) gaat, zoals vooropgesteld in het effectenonderzoek, en niet via de N57 en de N42 tot aan de E40; dat het gebruik van de N57 en de N42 immers indruist tegen de beginselen van de wegenhiërarchie van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen;


Dans son avis, la Région Flamande précise qu'il est important que le trafic emprunte réellement la E429 (A8) comme envisagé dans l'étude d'incidences et non la N57 et la N42 jusqu'à la E40.

In zijn advies bepaalt het Vlaamse Gewest dat het belangrijk is dat het verkeer de E429 (A8) zoals voorzien in het effectenonderzoek werkelijk neemt en niet de N57 en de N42 tot de E40.


2. Par ailleurs, la situation sur la ligne Bruxelles-Luxembourg est plus catastrophique, principalement aux heures de pointe durant lesquelles le manque de place est chronique. a) Quelles sont les adaptations prévues pour cette ligne? b) On parle d'étendre l'offre de trains de pointe qui relient Bruxelles à Namur et Arlon les vendredis soirs aux autres jours de la semaine, mais pouvez-vous communiquer concrètement à quoi correspond cette adaptation? c) La solution est-elle réellement la plus adaptée au trafic ferroviaire? d) Ne serait-il pas préférable d'augmenter l'offre de ...[+++]

1. Hoe valt die discrepantie te verantwoorden? 2. Op de lijn Brussel-Luxemburg is de situatie nog ellendiger; vooral in de spitsuren zitten de treinen chronisch overvol. a) Welke aanpassingen zullen er worden doorgevoerd voor die lijn? b) Er is sprake van een groter piekuurtreinaanbod op de lijn Brussel-Namen-Aarlen (de regeling voor vrijdagavond zou ook de rest van de week gelden), maar kan u concreet toelichten wat die aanpassing precies inhoudt? c) Is deze oplossing werkelijk het meest geschikte antwoord op de situatie van het treinverkeer? d) Zou het niet wenselijker zijn het aantal beschikbare plaatsen te verhogen in plaats van mee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic emprunte réellement ->

Date index: 2024-12-11
w