Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic plus fluide permettra également » (Français → Néerlandais) :

Un trafic plus fluide permettra également d'accroître la capacité ainsi que la performance générale du trafic aérien.

Door een vlotter verkeer te realiseren kan ook de capaciteit toenemen, net zoals het algemene prestatievermogen van het luchtverkeer.


La transparence accrue permettra également une meilleure information des consommateurs et les orientera vers des choix plus durables, par exemple, l'utilisation de l'eau du robinet».

Dankzij de betere transparantie wordt de positie van de consumenten versterkt en zijn ze eerder geneigd duurzamere keuzes te maken, bijvoorbeeld leidingwater te gebruiken”.


Considérant que la réalisation de l'infrastructure routière permettra également une diminution des reports de trafic sur des itinéraires de fuite, sources de nuisances lors de la traversée de villages (pollution de l'air, bruit, insécurité, ...);

Overwegende dat de uitvoering van de weginfrastructuur eveneens een vermindering in het gebruik van sluipwegen, een daling van de geluidshinder bij het dwarsen van dorpen (luchtverontreiniging, geluid, onveiligheid...) mogelijk zal maken;


La possibilité d'accepter des solutions alternatives permettra également l'utilisation des concepts et des développements les plus récents de la technique dans le domaine en forte évolution de la prévention contre l'incendie.

De mogelijkheid tot het aanvaarden van alternatieve oplossingen zal eveneens het gebruik van de recentste inzichten en ontwikkelingen van de techniek in het sterk evoluerend domein van de brandpreventie toelaten.


Cet amendement permettra également de régler plus facilement la question du caractère obligatoire ou non de la participation des non-Belges aux élections communales.

Door dit amendement wordt het ook gemakkelijker om een wettelijke regeling te treffen over het al dan niet verplichtend karakter van de deelname aan de gemeenteraadsverkiezingen door niet-Belgen.


Les auteurs de la présente proposition de loi militent pour la dissolution, dans les délais les plus brefs, de l'État belge, ce qui permettra également aux Allemands vivant dans cet État artificiel de s'engager dans la voie de l'autodétermination.

De indieners van dit wetsvoorstel ijveren voor een zo spoedig mogelijke ontbinding van de Belgische staat, zodat ook de in deze onnatuurlijke en kunstmatige staat levende Duitstaligen vrij de eigen weg van de zelfbeschikking kunnen kiezen.


— absence de morcellement territorial qui permettra également une plus grande cohérence jurisprudentielle grâce aux concertations entre magistrats d'une même juridiction;

— geen territoriale versnippering, hetgeen ook zorgt voor meer coherentie in de rechtspraak dankzij overleg tussen magistraten van eenzelfde rechtbank;


Une meilleure compréhension permettra également de repérer le changement climatique avec plus de précision et d'en attribuer la cause avec plus de certitude à des facteurs naturels et anthropiques.

Een beter inzicht maakt het ook mogelijk klimaatverandering met grotere nauwkeurigheid vast te stellen en toe te schrijven aan natuurlijke of antropogene oorzaken.


Une telle harmonisation permettra également d'assurer une application uniforme des règles de police sanitaire dans l'ensemble de la Communauté et d'introduire une plus grande transparence dans la structure de la législation communautaire.

Op deze wijze kunnen een uniforme toepassing van de veterinairrechtelijke voorschriften in de gehele Gemeenschap en een transparantere structuur van de communautaire wetgeving worden gegarandeerd.


En outre, cette adaptation permettra également à l'intéressé de faire plus rapidement des projets d'avenir plus concrets (conclusion d'un contrat de bail, inscription dans une école, suppression du délai d'attente pour l'obtention d'un permis de travail, .).

Daarnaast zal deze aanpassing de betrokkene tevens toelaten sneller een meer concrete toekomstplanning te maken (aangaan huurcontract, inschrijving in een school, afschaffing wachttijd voor de werkvergunning, .).


w