2. Afin de permettre l'introduction en temps utile du concept futur visé au paragraphe 1, la Commission consultera les par
ties intéressées, à savoir les prestataires de services de navigation aérienne, les associations professionnelles, les usagers de l'espace aérien, les utilisateurs des systèmes de navigation aérienne et les fabricants dans le but d'établir un programme de
gestion stratégique largement soutenu pour l'introduction de nouveaux concepts et de nouvelles t
echnologies dans le réseau ...[+++] communautaire de gestion du trafic aérien.
2. Ter ondersteuning van de spoedige invoering van het in lid 1 bedoelde toekomstig concept raadpleegt de Commissie betrokkenen, met inbegrip van verrichters van luchtvaartnavigatiediensten, beroepsverenigingen, luchtruimgebruikers, gebruikers van luchtvaartnavigatiesystemen en de producerende industrie, teneinde een strategisch beheerprogramma voor de invoering van nieuwe concepten en technologieën in het communautaire luchtverkeersbeheernetwerk tot stand te brengen dat ruime steun geniet.