Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJE
Association des journalistes européens
Association des journalistes professionnels
Journaliste
Journaliste en chef
Journaliste principal
Journaliste professionnel
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste spécialisé
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Speaker

Vertaling van "tragique du journaliste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

reisjournalist | toeristisch journalist


journaliste en chef | journaliste principal

eerstaanwezend journalist | hoofdjournalist


Association des journalistes européens | AJE [Abbr.]

Vereniging van Europese Journalisten | VEJ [Abbr.]


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]






Association des journalistes professionnels

Vereniging van Beroepsjournalisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelant l'assassinat d'Anna Politkovskaia, il a indiqué que 2006 avait été tragique pour les journalistes puisque 20 d'entre eux ont été assassinés.

Hij herinnerde aan de moord op Anna Politkovskaïa en wees erop dat 2006 voor de journalisten een tragisch jaar was geweest, aangezien er twintig werden vermoord.


Rappelant l'assassinat d'Anna Politkovskaia, il a indiqué que 2006 avait été tragique pour les journalistes puisque 20 d'entre eux ont été assassinés.

Hij herinnerde aan de moord op Anna Politkovskaïa en wees erop dat 2006 voor de journalisten een tragisch jaar was geweest, aangezien er twintig werden vermoord.


88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre tragique du journaliste Hrant Din ...[+++]

88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van Koerdische origine in het zuidoosten van het land; veroordeelt de tragische moord op journalist ...[+++] Hrant Dink in januari 2007, die het groeiende nationalistische gevoel in bepaalde geledingen van de Turkse samenleving illustreert, maar vindt het bemoedigend dat deze moord in het hele land, ook door de regering, voluit werd veroordeeld en dat de moordenaars snel zijn gevat; moedigt de Turkse regering aan artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht, dat de vrijheid van meningsuiting in de media onmiskenbaar beperkt, te amenderen;


88. prend acte des négociations menées par la Commission et le Conseil au sujet de la progression de la Turquie vers l'adhésion et des problèmes rencontrés; est préoccupé par les progrès limités accomplis jusqu'à présent et par la nécessité d'une plus vive attention sur les questions des droits de l'homme en Turquie, en particulier en ce qui concerne la liberté de religion pour toutes les communautés religieuses et le plein exercice de leur droit de propriété, la protection des minorités, la liberté d'expression et les questions de droits de l'homme relatives à la population d'origine kurde dans le sud-est du pays; condamne le meurtre tragique du journaliste Hrant Din ...[+++]

88. neemt nota van de onderhandelingen van de Commissie en de Raad inzake het toetredingstraject van Turkije en de problemen die hierbij zijn ondervonden; vindt in het bijzonder dat er weinig vooruitgang is geboekt en dat er meer inspanningen moeten worden gedaan op het gebied van mensenrechtenkwesties in Turkije, vooral wat betreft godsdienstvrijheid voor alle religieuze gemeenschappen en de volledige uitoefening van hun eigendomsrechten, de bescherming van minderheden en de vrijheid van meningsuiting en de mensenrechten van de bevolking van Koerdische origine in het zuidoosten van het land; veroordeelt de tragische moord op journalist ...[+++] Hrant Dink in januari 2007, die het groeiende nationalistische gevoel in bepaalde geledingen van de Turkse samenleving illustreert, maar vindt het bemoedigend dat deze moord in het hele land, ook door de regering, voluit werd veroordeeld en dat de moordenaars snel zijn gevat; moedigt de Turkse regering aan artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht, dat de vrijheid van meningsuiting in de media onmiskenbaar beperkt, te amenderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un journaliste de plus qui avait le courage de travailler dans des conditions difficiles et dangereuses est tombé dans les mains de ravisseurs, nous privant ainsi des informations que nous, responsables politiques et opinion publique internationale, pouvons obtenir sur la situation tragique qui prévaut dans la région.

Voor de zoveelste maal is een journalist, die in weerwil van de moeilijke en gevaarlijke omstandigheden de moed had om zijn werk te doen, het slachtoffer geworden van ontvoering. Daardoor zijn wij, politici, maar ook de internationale publieke opinie beroofd van informatie over de tragische toestand in het gebied.


Le meurtre d’Anna Politkovskaïa a, une fois de plus, rappelé tragiquement qu’en matière de crime contre des journalistes critiques, la Russie se positionne au deuxième rang directement après la Colombie.

Met de moord op Anna Politkovskaja wordt opnieuw op tragische wijze duidelijk dat Rusland, als het om misdaden tegen kritische journalisten gaat, de tweede plaats inneemt, direct na Colombia.


L'UE souhaite que la mort tragique d'un journaliste dans l'exercice de ses fonctions ne soit pas la source de divisions ultérieures mais au contraire l'occasion pour la Côte d'Ivoire de se rassembler autour du processus de réconciliation nationale basé sur les accords de Linas-Marcoussis et qu'elle puisse œuvrer sans délai dans la concorde pour la réunification du pays et pour la préparation d'élections démocratiques et pacifiques en 2005.

De EU spreekt de wens uit dat de tragische dood van een journalist tijdens het uitoefenen van zijn vak geen bron van verdere tweedracht wordt, maar integendeel Ivoorkust de gelegenheid biedt om eensgezind het, op de akkoorden van Linas-Marcoussis gebaseerde, proces van nationale verzoening te omarmen, en de Ivorianen zodoende ertoe kan bewegen eendrachtig te werken aan de hereniging van het land en de voorbereiding van democratische en vreedzame verkiezingen in 2005.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le cas tragique de ce courageux journaliste russe, Andrei Babitski, nous montre une fois de plus dans quelle crise démocratique profonde la Russie est tombée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de tragische zaak van de moedige Russische journalist Andrei Babitski toont eens te meer aan welke diepe democratische crisis Rusland doormaakt.


Le meurtre de cette journaliste forme le énième élément de l'évolution tragique que connaît la Russie : il y règne un climat de peur et les droits fondamentaux sont systématiquement violés.

De moord op deze journaliste vormt een zoveelste element van de tragische evolutie die Rusland doormaakt: er heerst een klimaat van angst en de fundamentele rechten worden systematisch geschonden.


Je ne peux que condamner ce dernier événement tragique qui fait malheureusement suite à d'autres assassinats de journalistes, avocats et autres défenseurs des droits de l'homme.

Ik kan die tragische gebeurtenis slechts veroordelen. Ze is helaas de zoveelste in de rij moorden op journalisten, advocaten en andere verdedigers van de mensenrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragique du journaliste ->

Date index: 2023-11-19
w