Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tragédie de douvres » (Français → Néerlandais) :

Le dialogue avec la Chine portant spécifiquement sur les migrations s’est pourtant engagé après la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 candidats à l’immigration clandestine avaient perdu la vie; cinq consultations à haut niveau entre l’UE et la Chine, consacrées à la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains se sont tenues depuis lors.

De specifieke dialoog met China over migratie is echter begonnen nadat in juni 2000 bij de tragedie in Dover 58 illegale immigranten het leven verloren; sindsdien is 5 keer een EU-China overleg op hoog niveau gevoerd over de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel.


Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.

Zulks gebeurde in aansluiting op de briefwisseling tussen voorzitter Prodi en premier Zhu over de noodzaak om de samenwerking op dit terrein te versterken, als gevolg van de tragedie in Dover in juni 2000, toen 58 Chinezen die illegaal wilden emigreren zijn omgekomen.


Le dialogue avec la Chine portant spécifiquement sur les migrations s’est pourtant engagé après la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 candidats à l’immigration clandestine avaient perdu la vie; cinq consultations à haut niveau entre l’UE et la Chine, consacrées à la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains se sont tenues depuis lors.

De specifieke dialoog met China over migratie is echter begonnen nadat in juni 2000 bij de tragedie in Dover 58 illegale immigranten het leven verloren; sindsdien is 5 keer een EU-China overleg op hoog niveau gevoerd over de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel.


La tragédie de Douvres, en juin 2000, a illustré de manière dramatique les conséquences possibles de l'immigration illégale et a mis en évidence la nécessité de lutter contre l'immigration illégale.

De tragedie van Dover van juni 2000 heeft de eventuele dramatische gevolgen van illegale immigratie duidelijk gemaakt en de noodzaak om deze te bestrijden.


La tragédie de Douvres met en lumière le besoin urgent pour l'Europe d'élaborer une politique commune d'immigration et d'asile ; un point qui, je le signale, a été abondamment souligné par les médias, y compris dans un pays que je connais très bien.

De tragedie in Dover onderstreept de dringende behoefte aan een gemeenschappelijk Europees immigratie- en asielbeleid. Dit punt is in de media - ook in het land dat ik het best ken - veelvuldig naar voren gebracht.


Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.

Zulks gebeurde in aansluiting op de briefwisseling tussen voorzitter Prodi en premier Zhu over de noodzaak om de samenwerking op dit terrein te versterken, als gevolg van de tragedie in Dover in juni 2000, toen 58 Chinezen die illegaal wilden emigreren zijn omgekomen.


A) Les questions d'asile-immigration notamment après la tragédie de Douvres ont fait l'objet de déclarations de la part d'hommes politiques et font régulièrement la une des media.

A) De problemen in verband met asiel en immigratie, met name na de tragedie van Dover, hebben het voorwerp uitgemaakt van verklaringen van politici en worden regelmatig door de media belicht.


Tous, nous reconnaissons l'importance de ce débat et nous échangeons nos vues sous le coup de l'émotion suscitée par la tragédie de Douvres.

We erkennen allemaal het belang van dit debat, dat in het teken staat van het drama van Dover.


- Monsieur le Président, tout d'abord je voudrais souligner que la Commission partage l'émotion provoquée par la tragédie de Douvres, ainsi que le président Prodi l'a exprimé lors du Conseil de Feira et que j'ai moi-même eu l'occasion de l'exprimer au nom de la Commission.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik willen benadrukken dat de Commissie de tragische gebeurtenissen in Dover ten zeerste betreurt, zoals Commissievoorzitter Prodi tijdens de Europese Raad van Feira en ikzelf bij een andere gelegenheid reeds hebben te kennen gegeven.


Malheureusement, les résultats de ce sommet ont été quelque peu éclipsés par la tragédie de Douvres, une question qu'il est vraiment urgent de traiter au niveau européen.

Helaas werden de resultaten van de Top deels overschaduwd door het drama in Dover, een spoedeisende kwestie waarover op EU-niveau gesproken moet worden.




D'autres ont cherché : après la tragédie de douvres     tragédie de douvres     la tragédie de douvres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragédie de douvres ->

Date index: 2022-07-22
w