Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «tragédies que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a soixante ans, au sortir de la tragédie des deux guerres mondiales, nous avons décidé de nous lier et de reconstruire notre continent en le faisant renaître de ses cendres.

Zestig jaar geleden, in de nasleep van de tragedie van twee wereldoorlogen, besloten wij samen een band te smeden en ons continent weer uit de as te doen herrijzen.


La tragédie vécue par des milliers de migrants qui mettent leur vie en péril pour traverser la Méditerranée nous a tous bouleversés.

Het lot van duizenden migranten die hun leven in gevaar brengen om de Middellandse Zee over te steken, heeft ons allen geschokt.


La tragédie vécue par des milliers de migrants qui mettent leur vie en péril pour traverser la Méditerranée nous a tous bouleversés.

Het lot van duizenden migranten die hun leven in gevaar brengen om de Middellandse Zee over te steken, heeft ons allen geschokt.


– Madame la Présidente, aujourd’hui, nous avons dédié une minute, au début de nos travaux – et nous remercions le Président qui nous a permis cela – pour rendre hommage à la mémoire des victimes quotidiennes d’un système qui crée désormais une tragédie à un niveau inconnu auparavant, une tragédie continuelle des pauvres contre les pauvres, qui cherchent du travail et de la nourriture.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, we hebben vandaag bij de aanvang van onze werkzaamheden één minuut stilte in acht genomen – waarvoor we de Voorzitter bedanken – als eerbetoon aan de slachtoffers van een systeem dat nu tragedies veroorzaakt op een nooit eerder vertoonde schaal. Het is een nimmer eindigend drama van arm tegen arm, op zoek naar voedsel en werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La tragédie de cet été, encore toute fraîche dans nos mémoires, n’a fait que nous rappeler que nous devons agir sans plus tarder pour que, l’année prochaine, nous ne soyons plus à nouveau amenés à faire part de notre solidarité mutuelle au lendemain d’une nouvelle tragédie.

De nieuwe tragedie van deze zomer heeft ons er nog eens op dramatische wijze aan herinnerd dat we sneller moeten handelen, zodat we ons volgend jaar na een nieuwe tragedie niet beperken tot wederzijdse solidariteitsbetuigingen.


- (ES) Monsieur le Président, nous assistons à un débat où nous pourrions classer les interventions en deux types : premièrement, celles qui inscrivent le problème dans une perspective européenne et présentent les actions à mettre au point dans le cadre de la politique européenne et communautaire, et deuxièmement, celles qui en ces moments de tragédie humaine, de tragédie vécue par un pays à cinq mois des élections, pensent que l’occasion se présente de viser des intérêts électoraux sans considérer les véritables conséquences pour ce ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de interventies in dit debat zouden we in twee categorieën kunnen indelen. In de eerste plaats zijn dat de interventies van degenen die het probleem vanuit Europees standpunt presenteren, die de maatregelen noemen die nodig zijn vanuit Europees en communautair beleidsoogpunt gezien, en in de tweede plaats zijn dat de interventies van degenen die juist op dit moment, nu zich een menselijke tragedie afspeelt in een land dat slechts vijf maanden van verkiezingen verwijderd is, menen dat dit een goede gelegenheid is om hun verkiezingsvoordeel te doen met de situatie, zonder zich te bekommeren om de werkelijke g ...[+++]


C'est ce type de politique extérieure et de sécurité commune que nous devons développer et développer très vite en tenant compte de ce qui a été déjà fait de positif si nous voulons vraiment avoir une influence utile sur le monde qui va émerger de la tragédie du 11 septembre.

Het is dit soort gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid dat wij moeten ontwikkelen en dat wij snel moeten ontwikkelen, rekening houdend met al het positieve dat ermee reeds werd bereikt, indien wij werkelijk een nuttige invloed willen hebben op de wereld die na de tragedie van 11 september zal ontstaan.


Pendant longtemps, nous avons pensé que l’Europe resterait épargnée par de telles tragédies et que nous avions mis en place suffisamment d’instruments pour empêcher ces tragédies violentes.

Lange tijd dachten we dat Europa deze rampen bespaard zou blijven en dat we genoeg instrumenten hadden geformeerd om dit soort gewelddadige rampen te voorkomen.


Je crois que nous sommes en présence d'une tragédie humaine si on pense aux familles et aux amis des victimes, d'une tragédie politique si on pense au groupe politique auquel appartenait M. Buesa Blanco, mais aussi d'une tragédie culturelle parce que la culture de la mort et de la violence l'emporte de plus en plus sur la culture du respect d'autrui, de la démocratie et de la vie démocratique.

Ik geloof dat we te maken hebben met een menselijke tragedie voor de familieleden en vrienden, en met een politieke tragedie voor de fractie, maar ook met een culturele tragedie, want de cultuur van de dood en het geweld overheerst steeds vaker de cultuur van het respect voor anderen, de democratie en de democratische denkwijze.


Je rappelle que la Communauté est toujours la première dans ce domaine, mais cessons de laisser croire comme nous l'entendons trop souvent que ces tragédies sont un moyen commode pour justifier et nous débarrasser de nos surplus.

Ik herinner eraan dat de Gemeenschap wat dit betreft nog altijd de eerste plaats inneemt, maar laten we niet langer laten zeggen, zoals we maar al te vaak horen, dat deze tragedies goed van pas komen om onze overschotten te rechtvaardigen en kwijt te raken.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     tragédies que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragédies que nous ->

Date index: 2022-06-27
w