Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complot contre la sûreté de l'Etat
Espionnage
Espionnage industriel
Espionnage informatique
Haute trahison
Protection des communications
SFC
Service fédéral de contre-espionnage
Trahison
Échelon
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Vertaling van "trahison et l'espionnage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


espionnage [ Échelon ]

spionage [ Echelon (afluister- en onderscheppingssysteem) ]


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

telefoon- en briefgeheim [ afluisteren, aftappen | afluisteren van telefoongesprekken | computerspionage | schending van telefoongeheim ]


complot contre la sûreté de l'Etat | haute trahison

hoogverraad | samenspanning tegen de veiligheid van de staat






service fédéral de contre-espionnage | SFC [Abbr.]

Federale Contraspionagedienst | FKS [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet article, un amendement (do c. Sénat, nº 1-1268/2, amendement nº 15) est déposé par M. Daras. Cet amendement vise à soumettre les membres du Comité permanent R, son greffier, les membres de son Service d'enquêtes et de son personnel aux lois pénales militaires en ce qui concerne la trahison et l'espionnage.

De heer Daras dient op dit artikel een amendement in (Stuk Senaat, nr. 1-1268/2, amendement nr. 15), waarmee hij de leden van eht Vast Comité I, de griffier, de leden van de Dienst enquêtes en het personeel wil onderwerpen aan de militaire strafwetten wat betreft hoogverraad en spionage.


« Sans préjudice du chapitre II du titre 1 du livre II du Code pénal, les membres du Comité permanent R, son greffier, les membres de son Service d'enquêtes et de son personnel sont soumis aux lois pénales militaires en ce qui concerne la trahison et l'espionnage».

« Onverminderd hoofdstuk II van titel I van boek II van het Strafwetboek zijn de leden van het Vast Comité I, de griffier, de leden van de Dienst enquêtes en het personeel onderworpen aan de militaire strafwetten wat betreft hoogverraad en spionage».


À cet article, un amendement (do c. Sénat, nº 1-1268/2, amendement nº 15) est déposé par M. Daras. Cet amendement vise à soumettre les membres du Comité permanent R, son greffier, les membres de son Service d'enquêtes et de son personnel aux lois pénales militaires en ce qui concerne la trahison et l'espionnage.

De heer Daras dient op dit artikel een amendement in (Stuk Senaat, nr. 1-1268/2, amendement nr. 15), waarmee hij de leden van eht Vast Comité I, de griffier, de leden van de Dienst enquêtes en het personeel wil onderwerpen aan de militaire strafwetten wat betreft hoogverraad en spionage.


faire part de ses inquiétudes concernant la dégradation des conditions de développement de la société civile en Russie, au regard notamment de l'adoption récente de lois sur les manifestations, les ONG, la diffamation et la réglementation juridique de l'internet, qui contiennent des dispositions ambiguës et comportent un risque d'exécution arbitraire, et concernant l'adoption par la Douma d'une série d'amendements à la loi sur la trahison et l'espionnage, qui introduisent dans le code pénal de nouvelles dispositions susceptibles d'être utilisées contre les défenseurs des droits de l'homme; rappeler aux autorités russes qu'une société mo ...[+++]

zijn bezorgdheid te uiten over het verslechterende klimaat voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in Rusland, met name gezien de recente goedkeuring van wetten inzake betogingen, ngo's, smaad en internetregulering, die dubbelzinnige bepalingen bevatten en kunnen leiden tot willekeur in de handhaving, en over de goedkeuring door de Doema van een reeks amendementen op de wetgeving inzake verraad en spionage, als gevolg waarvan er in het wetboek van strafrecht nieuwe bepalingen worden opgenomen die zouden kunnen worden gebruikt om mensenrechtenactivisten aan te vallen; de Russische autoriteiten eraan te herinneren dat in e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a commis ou a tenté de commettre un acte d'espionnage, de terrorisme, de sabotage, de trahison ou de sédition, seul ou en association avec d'autres, s'est rendu complice d'un tel acte ou a incité une autre personne à le commettre;

enigerlei handeling heeft gepleegd of getracht te plegen op het vlak van spionage, terrorisme, sabotage, verraad of opruiing, dan wel hiertoe heeft samengezworen met een of meer anderen of een of meer anderen heeft geholpen bij of aangezet tot het plegen van dergelijke handelingen;


A. profondément préoccupé et surpris par l'emprisonnement de Grigori Pasko qui, dans le cadre d'un nouveau procès, a été déclaré coupable, le 25 décembre 2001, de haute trahison pour espionnage par le tribunal militaire de la Flotte russe du Pacifique à Vladivostok, a été dégradé de son rang de capitaine de frégate (deuxième classe) et a été condamné aux dépens,

A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,


A. profondément préoccupé et surpris par l'emprisonnement de Grigorii Pasko qui, dans le cadre d'un nouveau procès, a été déclaré coupable, le 25 décembre 2001, de haute trahison pour espionnage par le tribunal militaire de la Flotte russe du Pacifique à Vladivostok, a été dégradé de son rang de capitaine de frégate (deuxième classe) et a été condamné aux dépens,

A. ernstig verontrust en geschokt door de gevangenneming van Grigorii Pasko die in een nieuw proces op 25 december 2001 schuldig werd bevonden aan hoogverraad wegens spionage door de militaire rechtbank van de Russische Pacifische Vloot in Wladiwostok die de heer Pasko ook zijn militaire rang van kapitein (tweede klas) ontnam en bepaalde dat hij de kosten van het proces moest betalen,


J. considérant que la condamnation, le 25 décembre 2001, du citoyen russe Grigori Pasko, à quatre années de travaux forcés pour espionnage et haute trahison, semble être entachée de plusieurs violations des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, ratifiée par la Russie,

J. overwegende dat de veroordeling van de Russische burger Grigorii Pasko op 25 december 2001 tot vier jaren dwangarbeid wegens hoogverraad door spionage aanleiding lijkt te geven tot diverse schendingen van de normen die zijn verankerd in het ook door Rusland geratificeerde Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens,


J. considérant que la condamnation, le 25 décembre 2001, du citoyen russe Grigorii Pasko, à 4 années de travaux forcés pour espionnage et haute trahison, semble être entachée de plusieurs violations des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, ratifiée par la Russie,

J. overwegende dat de veroordeling van de Russische burger Grigorii Pasko op 25 december 2001 tot vier jaren dwangarbeid wegens hoogverraad door spionage aanleiding lijkt te geven tot diverse schendingen van de normen die zijn verankerd in het ook door Rusland geratificeerde Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trahison et l'espionnage ->

Date index: 2024-04-12
w