Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train benelux sera-t-elle compensée " (Frans → Nederlands) :

1. a) En sait-on plus à présent sur l'avenir de cette ligne? b) Comment la suppression du train Benelux sera-t-elle compensée et quelles sont les conséquences pour la laison Anvers-Roosendaal?

1. a) Is er al meer duidelijkheid over de toekomst van deze verbinding? b) Hoe zou het wegvallen van de Benelux-trein worden opgevangen en wat betekent dit voor de verbinding Antwerpen-Roosendaal?


3. La diminution de ces places sera-t-elle compensée par les 45.000 places prévues prochainement sur l'ensemble du territoire?

3. Zal de vermindering van de capaciteit in de preopvang ondervangen worden door de 45.000 plaatsen die binnenkort over het hele grondgebied zullen worden gecreëerd?


2. Le "Train Benelux+" sera-t-il mis en service, comme prévu, en décembre 2016?

2. Zal de "Beneluxtrein+", zoals gepland, in december 2016 ingevoerd worden?


3. Envisage-t-on une telle « taxe Google » dans notre pays et, dans l'affirmative, sera-t-elle compensée par des cotisations moins élevées, notamment pour l'Association des auteurs, compositeurs et éditeurs belges (SABAM) ?

3. Wordt dergelijke " Google taks" in ons land overwogen en zo ja, wordt dit dan gecompenseerd door lagere bijdrages voor onder meer de Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (SABAM)?


3. Envisage-t-on une telle « taxe Google » dans notre pays et, dans l'affirmative, sera-t-elle compensée par des cotisations moins élevées, notamment pour l'Association des auteurs, compositeurs et éditeurs belges (SABAM) ?

3. Wordt dergelijke " Google taks " in ons land overwogen en zo ja, wordt dit dan gecompenseerd door lagere bijdrages voor onder meer de Belgische Vereniging van auteurs, componisten en uitgevers (SABAM)?


D'après les horaires 2012 des NS, le train Benelux sera supprimé en septembre.

Volgens de dienstregeling 2012 van de NS wordt in september de Benelux-trein opgeheven.


À quelle fin la définition du Benelux sera-t-elle destinée ?

Waartoe zal die definitie van de Benelux dienen ?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze testen (tot wanneer lopen zij)? l) Wie draagt de verantwoordelijkheid voor de testen? m) Wanneer verwacht men effectief inter ...[+++]


6. Quand l'utilisation de ces trains sur des lignes IC/IR ne sera-t-elle plus nécessaire?

6. Wanneer zal het inzetten van deze treinen op IC/IR-lijnen niet langer noodzakelijk zijn?


À quelle fin la définition du Benelux sera-t-elle destinée ?

Waartoe zal die definitie van de Benelux dienen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train benelux sera-t-elle compensée ->

Date index: 2022-03-27
w