Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "train devra s'acquitter " (Frans → Nederlands) :

Le voyageur qui ne dispose pas d'un titre de transport valable à bord du train devra s'acquitter, en plus du prix du billet, d'un supplément de 7 euros, qu'il soit ou non de bonne foi.

Wie op de trein niet over een geldig ticket beschikt, ongeacht of de reiziger te goeder trouw is, moet bovenop de prijs van een ticket een toeslag van 7 euro betalen.


Certains parmi eux seront contraints et forcés d'acheter leur billet dans le train et d'acquitter un supplément de 7 euros.

Sommigen onder hen zullen noodgedwongen hun ticket op de trein moeten kopen en een toeslag van 7 euro betalen.


S'il ne peut pas en avoir connaissance via le système de vente, le voyageur devra s'acquitter du supplément, mais qu'il pourra se faire rembourser auprès du Service à la clientèle.

Indien hij daarvan geen kennis kan hebben via het verkoopsysteem zal de reiziger de toeslag moeten betalen, maar zal hij/zij evenwel de terugbetaling van het bedrag kunnen bekomen bij de klantendienst.


Un navetteur abonné devra s'acquitter d'un peu plus de 1,50 euro par jour ouvrable pour une place garantie à côté du quai de la gare.

Een pendelaar met een abonnement betaalt nu iets meer dan 1,50 euro per werkdag om zeker te zijn van een parkeerplaats net naast het perron.


Une cotisation obligatoire est instituée afin d'assurer l'indépendance de l'Ordre: toute personne inscrite au tableau de l'Ordre devra s'acquitter d'une cotisation (article 5).

Er wordt een verplichte bijdrage ingevoerd om de zelfstandigheid van de Orde te waarborgen : elke persoon die ingeschreven is op de lijst van de Orde zal de bijdrage moeten betalen (artikel 5).


C'est une opération qui donne l'illusion d'un équilibre budgétaire, alors que l'État, dès le 1 janvier 2004, devra s'acquitter des obligations qui jusque là relevaient de la compétence du fond.

De illusie wordt gecreëerd dat de begroting in evenwicht is, terwijl de Staat vanaf 1 januari 2004 de verplichtingen zal moeten nakomen die voordien werden gedragen door het fonds.


Une cotisation obligatoire est instituée afin d'assurer l'indépendance de l'Ordre: toute personne inscrite au tableau de l'Ordre devra s'acquitter d'une cotisation (article 5).

Er wordt een verplichte bijdrage ingevoerd om de zelfstandigheid van de Orde te waarborgen : elke persoon die ingeschreven is op de lijst van de Orde zal de bijdrage moeten betalen (artikel 5).


Aujourd'hui, c'est du même montant (par ailleurs déjà augmenté en 2009) que le visiteur devra s'acquitter alors qu'il n'a plus accès qu'à la moitié des œuvres exposées.

Vandaag moet die bezoeker nog altijd hetzelfde bedrag betalen (dat in 2009 trouwens opgetrokken is) terwijl hij nog slechts de helft van de tentoongestelde werken kan bezichtigen.


Dans le courant de 2012, tous les voyageurs qui veulent acheter un billet à bord d'un train devront s'acquitter d'un supplément de sept euros.

In de loop van 2012 zal iedereen die in de trein zelf een biljet wil kopen een toeslag van zeven euro betalen.


Pendant la durée des travaux que l'on estime à trois ans, l'État devra s'acquitter d'un double loyer, l'un, certes réduit à 16 millions euros, payable au nouveau propriétaire de la Tour, la SA Financietoren-Breevast, l'autre, pour des bureaux de remplacement.

Gedurende de werkzaamheden, die naar schatting drie jaar in beslag zullen nemen, moet de Staat dan echter tweemaal huur betalen. Een eerste maal aan de nieuwe eigenaar van de Toren, de NV Financietoren-Breevast, ook al werd de huurprijs verminderd tot 16 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train devra s'acquitter ->

Date index: 2024-12-14
w